@S John, спасибо за статью. Оказывается, это слово значит не только «извращенец», но еще и нейтральное «трансформация, метаморфоза» )) Кстати, читаются они одинаково, но записываются, по-видимому, иначе: 変体 и 変態 соответственно.
@Goliard, спасибо вам. Да, про разное написание я в курсе. Честно говоря я в этой ситуации не совсем разобрался: 1. У слов идентичное произношение. 2. У слов практически идентичное значение. 3. Это разные слова.
1. Или я что-то напутал. 2. Или это какой-то редчайший случай. 3. Или у японцев так принято. Чтобы враг не догадался.
@S John, спасибо за статью. Оказывается, это слово значит не только «извращенец», но еще и нейтральное «трансформация, метаморфоза» ))Кстати, читаются они одинаково, но записываются, по-видимому, иначе: 変体 и 変態 соответственно.
@S John