Комментарий #5192603

Guru Buddha
как возвышенно-литературное значение
это как slayer может быть возвышенно-литературным?:oh:
Или ты имешь в виду что-то в духе dragonslayer?
Ответы
ctrlqwerty
ctrlqwerty#
@gurubudda, что-то типа - David, the slayer of Goliath , в словаре у слэера пометка 'архаичное' 'литературное'
Роман Кушнир
Роман Кушнир#
@gurubudda, да. Мощно завалить какого-нибудь монстра - это тоже слэй. Тут суть в том, что коннотация слова может быть, как "завалить что-то большое, древнее, мифическое". Например, Давид у нас именно, что слэер, хотя Голиафа он валил без какой-то жестокости и дело делал вполне себе богоугодное, да и Баффи, помнится, тоже в оригинале никакой "истребительницей" не была, а была тем же самым слэером.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть