Комментарий #5197585

🍀 Goliard 🍀
Судя по тому, что есть рип от хорриблов, да уже был
Мм... да, ты прав web.archive.org. Тогда ничего не могу сказать, заслуга официалов.
Мне уже самому стало интересно, на что был похож английский фансаб тех лет, поэтому посмотрел, как перевели ТораДору CoalGuys. Их саб появлялся в день трансляции и оказался вполне приличным.)
Для той же Такаги 2 есть только ан фансаб.
Проверил и его, в частности спидсаб NeSubs. Есть там кое-какие грубоватые строчки («Whatcha doin'?»), но в целом норм. Правда, в этом аниме простые диалоги и чтобы исказить смысл нужно еще постарацца.
Под твравки таймить сабы при существовании альтернативы никто не будет.
Commie таймили :) (таймят?) Да и чего там такого сложного, сделать пару сдвижек в аеги и усе. Это совсем не то, что писать тайминг с нуля.
Ответы
asdfasdf
asdfasdf#
Их саб появлялся в день трансляции и оказался вполне приличным.)
Хз, открыл сравнить с бдешным и в первых же строчках трабл с местоимениями

Didn't I already tell you that clubs and the student council would be busy during the holidays?
вместо
He said he's busy with club and student council stuff during the break, didn't he?

По поводу состояния английского фансаба на момент 2016 www.crymore.net
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть