@Роман Кушнир, не начинай, у любителей сабов от одного упоминания реанимедии зубы скрипят, а Фильченко так вообще Приплетать высказывания фильченко к оригинальному дубляжу, когда он сам японский особо не знает на самом деле та еще затея конечно
@Animeretard, насколько я помню (смотрел лет десять назад уже), в Пяти сантиметрах вполне нормальна, а после Гуррен-Лаггана пошла какая-то фигня, словно он бухал, а актеры справлялись сами. Впрочем, даже это лучше того, что выдает Мосфильм. @vladshumi, а зачем звукорежиссеру знать язык? Он, вроде как, за звук, а не точность перевода отвечает.
@Роман Кушнир, не начинай, у любителей сабов от одного упоминания реанимедии зубы скрипят, а Фильченко так вообще Приплетать высказывания фильченко к оригинальному дубляжу, когда он сам японский особо не знает на самом деле та еще затея конечно@Animeretard,@Роман Кушнир