Комментарий #6107145

mikalokonen
@Toku Tonari, ещё одно, пока снова не забыл. Вы писали про ошибку с «утром», де, у переводчика был только текст.

Это не совсем так. Как вы, наверное, знаете, аниме дорисовывается буквально по ходу сезона и в случае проблем с производством готовые серии могут приходить довольно поздно.
Чтобы компенсировать этот недостаток, стриминговым сервисам (опять-таки, я могу только предполагать, что так дела обстоят у всех) присылают аниматики — промежуточные версии, составленные из ключевых кадров или даже грубых набросков. Там может не быть фонов, 3д-элементов, эффектов, фоновых звуков, и т.д. и т.п.

Если у вас есть премиум на КР или карта, для которой можно активировать пробный период, вы можете посмотреть так называемую OVA2 к «Рецепту счастливой жизни в ММО» — это аниматика первой серии. Не все аниматики выглядят именно так, но она поможет вам понять, с каким видео работают переводчики и что они могут не видеть и не слышать из того, что будет в финальной версии.

Вот ссылка: www.crunchyroll.com
Ответы
Toku Tonari
Toku Tonari#
@mikalokonen, Да, я видел подобное, скажем, в видео где показывают, как озвучивают сейю, и они тоже часто озвучивают не видя саму сцену, а именно видя аниматики.
изначальной версии видео не было ясно, какое сейчас время суток.
Ну, я так и понял, в принципе, что вы перед собой не видите готовую сцену, чтобы узнать, а не просто неправильно перевели, и поэтому не считаю это критичной ошибкой. Про аниматику не знал, очень познавательно.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть