Комментарий #7231902

Polycarpez
@blackreaper1, кто это тут у нас? А, никто.

@vladimus_ser, потому и спрашиваю, что ты - не я. Тебе-то явно виднее - каково это - изображать из себя клоуна.

@Roshanak, а ты продолжаешь хвалиться низким словарным запасом? Успокойся, твои тридцать три слова никому не интересны. Все равно ты их даже связать грамотно не умеешь.

@Hermit, например, чувак из Ангельских ритмов. Который, как раз, выдает по поводу и без рандомные английские словечки.
Один из ГГ СкетДанса, который общался с помощью голосовой программы, набирая текст на ноуте, который постоянно таскал с собой. Батька Ранмы, который в образе панды (ага, панды это же так оригинально), общался с табличками. Хотя тут да, он иначе не мог. ГГиня "Девушка-сэнрю", способная общаться только сэнрю. Селти - записи в телефоне. Если брать персонажа, который просто нес бред - Люси в образе Мю из Эльфийской песни.
Английский я предложил как самый банальный вариант. Мог бы шпрехать на латыни или древнегреческом. Без разницы. Или на русском вообще. И, собственно, при чем тут аниматоры и сэйю вообще, если автор изначально его наделил именно такой "речью"?
Ответы
Hermit
Hermit#
например, чувак из Ангельских ритмов. Который, как раз, выдает по поводу и без рандомные английские словечки.
Он выделяется, по поводу и без поэтому и раздражал чутка.
Один из ГГ СкетДанса, который общался с помощью голосовой программы, набирая текст на ноуте, который постоянно таскал с собой.
Да его забыть ещё проще, потому что он использует голос и даже если он "компьютерный" об этом сразу вспомнить не получиться. Потому что для зрителей он и не выглядил как молчаливый персонаж.
Батька Ранмы, который в образе панды (ага, панды это же так оригинально), общался с табличками. Хотя тут да, он иначе не мог
Это больше как юмористическое, и это не так часто происходило.
ГГиня "Девушка-сэнрю", способная общаться только сэнрю
Не знаю данный сериал, ничего сказать не смогу. Так же как и с элфийской песней.
Селти - записи в телефоне
Её я помню но не подходит, так как говорить она не может, но да она действует как за чёт своих эмоций, так и за счёт взаимоотношений с Синрой. Но у неё так же есть внутренний диалог.
Во вутреннем диалоге Инумаки вообще не имеет смысла, будет много текста, и будут возмущаться тем фактом что слишком много букв/слов.
Английский я предложил как самый банальный вариант. Мог бы шпрехать на латыни или древнегреческом. Без разницы. Или на русском вообще. И, собственно, при чем тут аниматоры и сэйю вообще, если автор изначально его наделил именно такой "речью"?
Потому что использовать иностранный язык для японских персонажей, которые никаким боком не связанны с ним странно.
Так же с тем что уже японцы, не смогут понять что имеет ввиду данный персонаж.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть