Комментарий #7238027

Пазу
@Degurechaff, @Knife, потому что в оригинале на самом деле этот звук средний между [с] и [щ]. В японском языке нет многих звуков нашего языка. Самый знакомый пример - LeviЛеви, который в оригинале то "Ривай", то "Ливуай" - слог [ва] произносится примерно как [уа] (очень короткое у) или как англ. [wa], а японский [р] звучит, как нечто среднее между русскими [р] и [л].
youtube

Например, на обычных колонках я тоже слышу "Какащи", однако, надев сенхи или деноны, подключенные к ЦАПу, уже слышу "Какасши".
Отсюда и все споры. Однако споры бессмысленные. Не по нраву дубляж или даже закадровый перевод по Полвинаову, тогда можно посмотреть оригинал с субтитрами.
Ответы
flyoffly
flyoffly#
тогда можно посмотреть оригинал с субтитрами.
С Поливаным в субтитрах
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть