upd: Her surname is romanized as Soryu in the English manga and Sohryu in the English version of the TV series, the English version of the film, and on Gainax's website.
@10084, с этим вопросом тебе на МАЛ и идти. Скорее всего, дело в том, какая система написания принята там. Насколько я знаю, МАЛ изначально канадский ресурс, что накладывает свои особенности из-за билингвы.
@Kitsune74, мне после вьетнамского ни шиша не видно про долгие. Мне видно про понижение, повышение, прерывистость и прочее говно. à, á, ả, ã, ắ и ạ. А про долгие вот не особо в курсе в плане обозначения.
@10084, может, научимся читать из собственного же источника?@10084,@Polycarpez