Комментарий #8164365

Pariah
@Adamantius, это то и парадоксально. Все эти любительские озвучки создают у меня такое же впечатление, как толстый не бритый мужик лет под 30-40 в костюме "девочки волшебницы" в состоянии подпития размахивающий палочкой со звездой в навершии). Эти писклявые попытки говорить голоском маленьких девочек, создают у меня иллюзию общения между кабинками в туалете в моменты отчаянной борьбы с запором.
Но при всем этом они пользуются популярностью.

Кстати, может мои воспоминания "замылились", но кажется, лет 10-15 назад, озвучки были вполне
нормальными
голосами, без истерично-эмоциональных попыток подражания оригиналу... или я не прав?
Ответы
Kirikii
Kirikii#
@Pariah, Я вообще не могу с озвучкам и смотреть, только субитры
Омурайсу
Омурайсу#
@Pariah, Это когда всех Анкорд озвучивал?
DarthRimer
DarthRimer#
Кстати, может мои воспоминания "замылились", но кажется, лет 10-15 назад, озвучки были вполне нормальными голосами, без истерично-эмоциональных попыток подражания оригиналу... или я не прав?
скорее лет 15-20 назад, т.е. когда с DVD болванок плавно перетекли на торренты. А вот потом, когда онлайн просмотр стал возможен во многих регионах, массово повылазили все эти свистелки и перделки..
:8):
elvaleto
elvaleto#
@Pariah, был безэмоциональный куба77, что то на уровне гаврилова с боевиков 90ых, все остальные были те самые мужики в костюмах девочек , включая персону99 (возможно она и была мужиком, просто голос чутка ускореный)
конечно субтитры мастхев, но я досихпор не оставлял надежду, что когда-нибудь появится нормальный дубляж в аниме с реальными русскими голосовыми актерами, вроде александра кропа, волкова и тд, но этого досихпор не произошло, даже с появлением ваканима.
единственный более менее адекватный дубляж я слышал в тетради смерти от 2х2, все остальное фигня полнейшая, с недоактерами и испанским стыдом, все они конечно какойто вклад привносят, например люди не умеющие читать, могут познакомится с хорошим тайтлом.

В какойто момент я разочаровался, когда не мог найти субтитров к онгоинг сериалу, зато было 30+ одноголосых недоозвучек.

я питаю надежду на нейронную сеть, которая голоса может копировать, было бы здорово с имитировать голос оригинальной сейью, и озвучить ей на русском, тогда может все эти 30+ недоозвучек перейдут на новый уровень, и люди не умеющие читать, смогут хотябы слышать саундтреки на заднем фоне, а не только песенки из опенингов и ендингов.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть