Вот Лучше - Grand Escape | A Weathering With You AMV | A Weathering With You - RADWIMPS (Их Ютуб канал) グランドエスケープ (Название Песни) (Tenki no KoДитя погоды / Tenki no Ko) / RADWIMPS / Makoto ShinkaiМакото Синкай (Тут можно сделать перевод Субтитров песни с Английского, которые там вставлены, на Русский)
@Шикимен, Текст Песни - Grand Escape | A Weathering With You - RADWIMPS - グランドエスケープ (Ссылка на Оригинальное Видео Песни)
空飛ぶ羽根と引き換えに Sora tobu hane to hikikae ni In trade of the wings that can fly in the sky 繋ぎ合う手を選んだ僕ら Tsunagiau te wo eranda bokura We chose to have hands which can hold each other それでも空に魅せられて Sore demo sora ni miserarete Even then, we were fascinated with the sky 夢を重ねるのは罪か Yume wo kasaneru no wa tsumi ka I wonder, is it a sin to let dreams overlap*
夏は秋の背中を見て Natsu wa aki no senaka wo mite Summer looks after the fall that arrives その顔を思い浮かべる Sono kao wo omoiukaberu I imagine what kind of face it makes 憧れなのか、恋なのか Akogare na no ka koi na no ka Is it admiration, or is it love 叶わぬと知っていながら Kanawanu to shitteinagara All while knowing that the dream won’t come true*
通り雨が通り雨と Tōriame ga tōriame to From passing rain, to passing rain 木漏れ日たちが木漏れ日と Komorebi-tachi ga komorebi to Sun shines past tree after tree 名乗る ずっとずっとずっと前から Nanoru zutto zutto zutto mae kara Forever and ever before you had introduced yourself 貴方は貴方でいたんだろう? Anata wa anata de itandarou? Were you able to remain as yourself?
重力が眠りにつく 1000年に一度の今日 Juuryoku ga nemuri ni tsuku sennen ni ichido no kyou Today is the one day in the millennia when gravity sleeps 太陽の死角に立ち 僕らこの星を出よう Taiyou no shikaku ni tachi bokura kono hoshi wo deyou We stand in the blindspot of the sun, ready to depart from this planet* 彼が眼を覚ました時 連れ戻せない場所へ Kare ga me wo samashita toki tsuremodosarenai basho e When he had awoken from his sleep, we head to a place of no return 「せーの」で大地を蹴って ここではない星へ 「See no」 de daichi wo kette koko de wa nai hoshi e on the count of “go” we slam our feet on the ground, to a planet that’s not here
夏風邪に焦る心が Natsu kaze ni aseru kokoro ga My heart becomes rushed because of the summer cold 夏を更に早送るよ Natsu o sarani hayaokuru yo It makes the summer go by even faster 目まぐるしい景色の中 Memagurushī keshiki no naka Amidst the dizzying scenery 君だけが止まって見えた Kimi dake ga tomatte mieta You were the only one that I could see clearly
君と出会ったあの日から Kimi to deatta ano hi kara Ever since that day I had met you パタリと夜、夢は止んだよ Patari to yoru, yume wa yanda yo I had suddenly stopped dreaming at night 土の中で待ち焦がれた Tsuchi no naka de machikogareta It had been waiting for long within the ground 叶えるその時は今だ Kanaeru sonotoki wa imada The time is now for that dream to be fulfilled
重力が眠りにつく 1000年に一度の今日 Juuryoku ga nemuri ni tsuku sennen ni ichido no kyou Today is the one day in the millennia when gravity sleeps 花火の音に載せ 僕らこの星を出よう Hanabi no oto ni nose bokura kono hoshi o deyou We ride on the sound of the firework, ready to depart from this planet 彼が眼を覚ました時 連れ戻せない場所へ Kare ga me wo samashita toki tsuremodosarenai basho e When he had awoken from his sleep, we head to a place of no return 「せーの」で大地を蹴って ここではない星へ 「See no」 de daichi wo kette koko de wa nai hoshi e on the count of “go” we slam our feet on the ground, to a planet that’s not here
行こう ikou Let’s go もう少しで運命の向こう Mou sukoshi de unmei no mukou Just a bit more, we’ll reach past our destiny もう少しで文明の向こう Mou sukoshi de bunmei no mukou Just a bit more, we’ll reach past civilization 行こう Ikou Let’s go もう少しで運命の向こう Mou sukoshi de unmei no mukou Just a bit more, we’ll reach past our destiny もう少しで Mou sukoshi de… Just a bit more…
行こう ikou Let’s go もう少しで運命の向こう Mou sukoshi de unmei no mukou Just a bit more, we’ll reach past our destiny もう少しで文明の向こう Mou sukoshi de bunmei no mukou Just a bit more, we’ll reach past civilization 行こう Ikou Let’s go もう少しで運命の向こう Mou sukoshi de unmei no mukou Just a bit more, we’ll reach past our destiny もう少しで Mou sukoshi de… Just a bit more…
夢に僕らで帆を張って Yume ni bokura de ho wo hatte We are the sails for our dreams 来るべき日のために夜を越え Kitaru beki hi no tame ni yoru wo koe We get past the nights to approach the coming day いざ期待だけ満タンで Iza kitai dake mantan de Now, we are filled with expectation あとはどうにかなるさと肩を組んだ Ato wa dou ni ka naru sa to kata wo kunda With shoulders to shoulders, we say “We’ll do something about the rest”
怖くないわけない でも止まんない Kowakunai wake nai demo tomannai While we are not fearless, we won’t stop ピンチの先回りしたって 僕らじゃしょうがない Pinchi no sakimawari shitatte bokura ja shou ga nai Even if we try to take a detour from danger, we cannot help when it comes* 僕らの恋が言う 声が言う Bokura no koi ga iu koe ga iu But our love tells us, its voice tells us 「行け」と言う “Ike” to iu it tells us to “go _ Ниже на Русском
@Шикимен, Текст Песни На Английском (и ниже на Русском)
In trade of the wings that can fly in the sky We chose to have hands which can hold each other Even then, we were fascinated with the sky I wonder, is it a sin to let dreams overlap*
Summer looks after the fall that arrives I imagine what kind of face it makes Is it admiration, or is it love All while knowing that the dream won’t come true*
From passing rain, to passing rain Sun shines past tree after tree Forever and ever before you had introduced yourself Were you able to remain as yourself?
Today is the one day in the millennia when gravity sleeps We stand in the blindspot of the sun, ready to depart from this planet* When he had awoken from his sleep, we head to a place of no return on the count of “go” we slam our feet on the ground, to a planet that’s not here
Let’s go, let’s go, let’s go
My heart becomes rushed because of the summer cold It makes the summer go by even faster Amidst the dizzying scenery You were the only one that I could see clearly
Ever since that day I had met you I had suddenly stopped dreaming at night It had been waiting for long within the ground The time is now for that dream to be fulfilled
Today is the one day in the millennia when gravity sleeps We ride on the sound of the firework, ready to depart from this planet When he had awoken from his sleep, we head to a place of no return on the count of “go” we slam our feet on the ground, to a planet that’s not here
Let’s go Just a bit more, we’ll reach past our destiny Just a bit more, we’ll reach past civilization Let’s go Just a bit more, we’ll reach past our destiny Just a bit more… Let’s go Just a bit more, we’ll reach past our destiny Just a bit more, we’ll reach past civilization Let’s go Just a bit more, we’ll reach past our destiny Just a bit more…
We are the sails for our dreams We get past the nights to approach the coming day Now, we are filled with expectation With shoulders to shoulders, we say “We’ll do something about the rest”
While we are not fearless, we won’t stop Even if we try to take a detour from danger, we cannot help when it comes* But our love tells us, its voice tells us it tells us to “go
И на Русском:
В обмен на крылья, которые могут летать в небе Мы решили иметь руки, которые могут держать друг друга Уже тогда мы были очарованы небом Интересно, это грех, чтобы мечты пересекались *
Лето присматривает за приходом осени Я представляю, какое у него лицо Это восхищение или любовь Все время зная, что мечта не сбудется *
От проходящего дождя до проходящего дождя Солнце светит мимо дерева за деревом Навсегда и всегда, прежде чем вы представились Удалось ли вам остаться самим собой?
Сегодня единственный день из тысячелетий, когда гравитация спит Мы стоим в слепой зоне солнца, готовые покинуть эту планету* Когда он проснулся ото сна, мы направляемся в место, откуда нет возврата на счет «пошли» топаем ногами по земле, на планету, которой нет
Пойдем, пойдем, пойдем
Мое сердце торопится из-за летнего холода С ним лето проходит еще быстрее Среди головокружительных пейзажей Ты был единственным, кого я мог ясно видеть
С того дня я встретил тебя Я вдруг перестал мечтать по ночам Он долго ждал в земле Настало время исполнить эту мечту
Сегодня единственный день из тысячелетий, когда гравитация спит Мы катаемся под звуки фейерверка, готовые покинуть эту планету Когда он проснулся ото сна, мы направляемся в место, откуда нет возврата на счет «пошли» топаем ногами по земле, на планету, которой нет
Пойдем Еще немного, и мы преодолеем нашу судьбу Еще немного, и мы достигнем прошлой цивилизации Пойдем Еще немного, и мы преодолеем нашу судьбу Еще немного… Пойдем Еще немного, и мы преодолеем нашу судьбу Еще немного, и мы достигнем прошлой цивилизации Пойдем Еще немного, и мы преодолеем нашу судьбу Еще немного…
Мы паруса для наших мечтаний Мы преодолеваем ночи, чтобы приблизиться к грядущему дню Теперь мы полны ожиданий Плечами к плечам мы говорим: «С остальным мы что-нибудь сделаем».
Пока мы не бесстрашны, мы не остановимся Даже если мы попытаемся избежать опасности, мы не сможем помочь, когда она придет* Но наша любовь говорит нам, ее голос говорит нам Он говорит нам: «Иди
@10Shadow01,@10Shadow01,@10Shadow01,@10Shadow01