Имеются спойлеры конкретно на 6ой том ранобэ, подумайте, прежде чем открывать их и читать.
Прошло пару дней с того момента, как я прочел 6ой том ранобэ, наконец чувства после прочтения поутихли, а мысли пришли в порядок.
6ой том НГНЛ — лучшее что я читал за последнее время. Просто ШИ-КАР-НО, потрясно, чудесно и восхитительно, первую половину тома съел за 2 часа, но дочитывал уже гораздо дольше, оттягивая неизбежный финал тома.
О чем же он, этот 6ой том? 6ой том это история о 6000 летнем прошлом, о временах великой войны. Рассказ идет от лица Тет, главные действующие лица в данной истории Шуви и Рику, история расскажет о том, как они покончили с войной.
Из прочитанных мною 6и томов, 6ой действительно пока лучший в данной серии. Он фокусируется на сюжете, в нем минимум фансеривиса (если сравнивать с мейн стори), да и в целом он будет на голову выше похождений Соры и Сиро.
Это довольно мрачная, грустная и трагичная история. С толикой забавных моментов и крупицей радости в виде предложения Рику Шуви выйти за него, которые никак не портят историю и в целом вписываются в атмосферу.
Данную предысторию иначе как потрясающей я назвать не могу.
При чтении вы сможете прочувствовать, какого это было жить в то время, жить, не зная для чего ты вообще живешь, скоро ли умрешь, как умрешь, жить не имея надежды на то, что эта война когда-нибудь закончится.
Эмоции персонажей были изображены очень хорошо, Рику и Шуви были раскрыты более чем достаточно, чтобы читатель мог сопереживать им походу истории.
Конечно, было грустно видеть смерть Шуви, я бы возненавидел Джибрил за то, что она убила ее, но смирившись с этим и обдумав произошедшее, винить ее все-таки не в чем, хотя Джибрил и нарушила запреты Азраил, не менее грустна была и смерть Рику, как и его прощальные слова Тету. Что уж говорить о нескольких последних частях пятой главы,.
Из хорошего тут:
ВСЁ
Минусов я не заметил, да и не хочу. Я, однозначно, еще не раз потом перечитаю данный том.
Я как маленькая девочка проплакал всю вторую половину тома
Именно этот том в серии заслуживает 10/10.
Пишу не отзывом, но комментов, потому что на первое явно не тянет
Прошло пару дней с того момента, как я прочел 6ой том ранобэ, наконец чувства после прочтения поутихли, а мысли пришли в порядок.
6ой том НГНЛ — лучшее что я читал за последнее время. Просто ШИ-КАР-НО, потрясно, чудесно и восхитительно, первую половину тома съел за 2 часа, но дочитывал уже гораздо дольше, оттягивая неизбежный финал тома.
О чем же он, этот 6ой том? 6ой том это история о 6000 летнем прошлом, о временах великой войны. Рассказ идет от лица Тет, главные действующие лица в данной истории Шуви и Рику, история расскажет о том, как они покончили с войной.
Из прочитанных мною 6и томов, 6ой действительно пока лучший в данной серии. Он фокусируется на сюжете, в нем минимум фансеривиса (если сравнивать с мейн стори), да и в целом он будет на голову выше похождений Соры и Сиро.
Это довольно мрачная, грустная и трагичная история. С толикой забавных моментов и крупицей радости в виде предложения Рику Шуви выйти за него, которые никак не портят историю и в целом вписываются в атмосферу.
Данную предысторию иначе как потрясающей я назвать не могу.
При чтении вы сможете прочувствовать, какого это было жить в то время, жить, не зная для чего ты вообще живешь, скоро ли умрешь, как умрешь, жить не имея надежды на то, что эта война когда-нибудь закончится.
Эмоции персонажей были изображены очень хорошо, Рику и Шуви были раскрыты более чем достаточно, чтобы читатель мог сопереживать им походу истории.
Конечно, было грустно видеть смерть Шуви, я бы возненавидел Джибрил за то, что она убила ее, но смирившись с этим и обдумав произошедшее, винить ее все-таки не в чем, хотя Джибрил и нарушила запреты Азраил, не менее грустна была и смерть Рику, как и его прощальные слова Тету. Что уж говорить о нескольких последних частях пятой главы,
даже жаль Корон, ведь она потеряла почти что в миг всю семью, хотя Рику с Шуви и обещали, что все будет хорошо
спойлер
Смерть Шуви стала финальный толчком к окончанию войны, в итоге на сторону Рику встали все Экс-Машины и помогли ему, отчего радостнее не было, так как:
"Мы жили без жизни, скитались без жизни - но уйдем живыми! Аус!"
Шуви и Рику дали им смысл жизни и они жертвуют тем, что только-только получили.
Жертвами ради мира стали, по меньшей мере, 5000-6000 Экс-Машин, Шуви и Рику. Это цена мира, цена окончания войны, такой ценой и появился нынешний "Дисборд", каким мы его знаем.
Итогом 6ого тома стало то, что смерть Шуви и Рику принесла мир и окончание войны, они возвели на трон единого истинного бога Тета, благодаря им был сражен Артош, благодаря тому, что они были серыми кардиналами в войне, они смогли обезопасить людей и подарили им спокойную жизнь, но... никто об этом никогда не узнает, потому что они "мертвы", потому что они [Призраки], потому их не существует, потому что они не герои, они лишь игроки и они "проиграли".
"Мы жили без жизни, скитались без жизни - но уйдем живыми! Аус!"
Шуви и Рику дали им смысл жизни и они жертвуют тем, что только-только получили.
Жертвами ради мира стали, по меньшей мере, 5000-6000 Экс-Машин, Шуви и Рику. Это цена мира, цена окончания войны, такой ценой и появился нынешний "Дисборд", каким мы его знаем.
Итогом 6ого тома стало то, что смерть Шуви и Рику принесла мир и окончание войны, они возвели на трон единого истинного бога Тета, благодаря им был сражен Артош, благодаря тому, что они были серыми кардиналами в войне, они смогли обезопасить людей и подарили им спокойную жизнь, но... никто об этом никогда не узнает, потому что они "мертвы", потому что они [Призраки], потому их не существует, потому что они не герои, они лишь игроки и они "проиграли".
Из хорошего тут:
ВСЁ
Минусов я не заметил, да и не хочу. Я, однозначно, еще не раз потом перечитаю данный том.
Хотя меня еще печалит смерть Ивана в самом начале тома, автор садюга, начал повествования с него, а потом...Иван...отправился на смерть, чтобы Алли и Рику спаслись.
Я как маленькая девочка проплакал всю вторую половину тома
Именно этот том в серии заслуживает 10/10.
Пишу не отзывом, но комментов, потому что на первое явно не тянет
Комментарии
Твой комментарий
@Kazuki Hoshino, купил четыре тома в печати от XL медиа, потиху проглатываю, никак не нарадуюсь, прекрасное произведение, но шестого тома жду больше всего, ибо фильм я посмотрел до ранобе (что зря, после прочтения пересмотреть) история описанная в нем просто шедевр! Но буду ждать в печати, надеюсь к концу года сделаютХочу вопрос задать, смотрели ли фильм, что про него думаете?
@Kazuki Hoshino,@Flamand@Irriya, смотрел, оценено на 8. Что я могу сказать? Великолепно! С момента прочтения 6 тома ранобэ прошло достаточно много времени, но я более чем помню все ключевые моменты и ту атмосферу, которая создавалась при чтении того самого тома, показывая каким же был Дисборд во времена великой войны всех рас, и особенно каких усилий и жертв стоил тот самый нынешний Дисборд, который все мы знаем и любим. И, на мой взгляд, фильм отлично передал всё это.Но, честно говоря, у фильма есть проблема с точки зрения адаптации материала. И вот немного о минусах: в фильме была пропущена практически вся часть с
В плюсы запишу, что все сцены из ранобэ, где Идзуна прерывала Тета во время рассказа, были тоже вырезаны, в ранобэ это как раз было немного лишним, но тут уж чистое ИМХО. И это только то, что я помню.
@IrriyaДавай подыхай скорей, тебя черти заждались!
@Irriya,@hdhauchahsh,@StGeorge@Kazuki Hoshino, тоже считаю, что фильм сильно покромсали, ранобе не читал, но уверен после прочтения будет, гораздо круче посмотреть, кажется мне не поленились они и запилили бы 2 часа экранного времени, было бы гораздо лучше!@Flamand, простите, я конечно не шарю, но чем вам издательство-то не угодило, вроде нормально все (по качеству исполнения по сравнению с Истари похуже конечно будет, но и цена поменьше), что касается перевода все вроде как хорошо (разве что за исключением того что они Широ называют Сиро)@Flamand,@StGeorge@Irriya,Тем, что из-за них прекратили фанперевод ранобы. Чтоб им всем сдохнуть в муках.
@Irriya@Flamand, ну то что прекратили фанперевод это проблемы фанпереводчиков, как мне кажется, несмотря на лицензии все равно много чего переводят, с пиратством у нас проблем нету особо, а эти ребятки еще и на бумаге издают, совсем красота!@Flamand@Irriya, Издают спустя четыре года? Нафиг столько ждать.Убивать надо таких как ты и твоя ХЛамедия.
@Irriya@Flamand, ну если вам не нравится это ваше дело, нечего винить любителей бумажных книг, не признаю вашу электронку, ну совсем.@Flamand, на великий и могучий перевода нетя и не искал, собственно, вот на языке Пиндостана.@StGeorge,@Flamand@Flamand,@EphemeralMoment,Вот, но здесь только пролог и 1 глава 8 тома, а переводят они медленно
@Flamand@EphemeralMoment,Спасибо! Щас скопирую и в гугльтолмач его!
@StGeorge,И вам спасибо!
@Irriya, Если вы зайдёте в редактирование информации о персонажах, а дальше в редактирование русского имени, то вы увидите правила перевода, и вот что гласят 3 и 4:Обратите внимание (!): правило «популярности» перевода на имена НЕ действует.
Что касается транслита с японского (имён, названий городов, улиц, явлений и т.п.).Есть система Поливанова и есть неофициальная «система произношения» (также используемая в медиа и СМИ, но в гораздо меньшем объёме и представляющая собой, по большей части, калькирование с системы Хэпбёрна, имеющая также общие черты с системой Гриса). С этого момента на сайте возникают неурядицы.
«Неурядицы» родились в незапамятные времена, а потому кардинально решить их сейчас — большая проблема. Их корень — в том, что в одном произведении смешены всевозможные способы передачи звуков с японского (от примитивной транскрипции до чего-то совершенно немыслимого). Но дабы хотя бы не усугублять ситуацию, в рамках одного аниме/манги/ранобэ (а тем более в рамках одного персонажа) при переводе имени обязательно (!) придерживаться одной системы. Иными словами, «смешивание» нескольких переводческих систем категорически не допускается. Также не допускается менять с одного на другое. Какая стояла изначально — такая и будет во веки веков (если не постучит лицензиат).
Недопустимо: Котодзава, Хироши, Ёсино, Йойтиро.
Допустимо: либо Котодзава, Хироси, Ёсино и Ёитиро, либо Котозава, Хироши, Йошино и Йоичиро.
Выбор любой из систем, за исключением случаев, когда система уже «выбрана», по желанию.
Исключения: устоявшиеся (традиционные) названия городов, посёлков, рек, личностей, явлений и много другого: так, карате, а не каратэ, суши, а не суси, Хиросима, а не Хирошима, Токио, а не Токё, гейша, а не гэйся и т.п.
4. Шпаргалки для систем (по порядку, соответственно):
shi, sha, shu(u), sho(u) / chi, cha, chu(u), cho(u) / ji(i), ja, ju(u), jo(u) / za, zu(u), zou(u).
→ Поливанов: си, ся, сю, сё / ти, тя, тю, тё / дзи, дзя, дзю, дзё / дза, дзу, дзо;
→ «Хэпбёрн-Грис»: ши, ша, шу, шо / чи, ча, чу, чо / джи, джа, джу, джо / за, зу, зо;
Для обеих систем, а значит обязательно к выполнению: для любых имен японского происхождения «e» передаётся как «э» (а не как «е»), «tsu» — как «цу» (а не как «тсу»).
@Irriya@StGeorge, ну может так и правильно, просто рпивычнее было, для меня это вовсе не проблема, читается все так же очень интересно, а в голове все равно звучит Широ (не знаток японского, но есть иероглив означающий shi поэтому правильнее все-таки Сори и Широ, но раз правила... потом как-нибудь изучу поподробнее)