Haustlau
в сети: около 9 часов назад

Отзывы

Нео-Токио
3 / 10
"Истории о лабиринтах" - весьма своеобразный артхаусный "мини-сборник" из трех коротких историй, одна из которых, пожалуй, стала классикой. Не скажу, что это самое приятное и увлекательное зрелище, но опреденно довольно оригинальное, не скованное рамками клише аниме-индустрии. Открывает сюжет история в атмосфере "Что-то злое сюда приближается" Рэя Брэдбери о девочке и ее коте, которые не слушаются маму и попадают в зловещий карнавал зазеркалья. Там им демонстрируют еще две истории, первая из которых, "Бегущий человек", зажила своей собственной жизнью.

Ее, в свое время, оценивали как самую слабую, но именно она до сих пор выглядит наиболее впечатляюще. Прежде всего, за счет своей натуралистичной жестокости, соединенной со статичностью и медитативностью. Но я бы отметил ее психологизм. Выдержана история в мрачном стиле киберпанка. Утративший былую хватку постоянный чемпион гонок уже не в состоянии противостоять конкурентам. Он истощен постоянным напряжением соревнований. Но амбиции не отпускают его - это все, что от него осталось. Потому он решает выиграть проигрышную гонку любой ценой - попросту взрывая машины соперников телекинезом. Однако, даже оставшись на трассе один, он не может вырваться из рабства поглотивших его амбиций. Он замкнут в лабиринте собственных страстей. Ему начинает казаться, что его все еще обгоняют - это делает более молодой призрак его самого. Приборы показывают, что его сердце остановилось и пилот боллида мертв, но мертвец первым (и единтвенным) пересекает финишную черту, продолжая гонку со своим собственным призраком до полного саморазрушения. Мертвый гонщик движим лишь своими амбициями, сначала заставившими его "устранить препятствия" к цели - убить других пилотов, - а затем убившими и его.

Вторая история (Приказ остановить строительство) скорее напоминает иронически-абсурдисткий рассказ Роберта Шекли. На поврежденное наводнением, осаждаемое джунглями автоматизированное строительство в некой стране третьего мира прибывает сотрудник японской компании для того, чтобы разобраться с тем, что случилось с прежним управляющим стройки и принять решение о прекращении строительства. Однако управляемая ИИ стройка развивается по собственным законам. Вроде бы машины должны противостоять хаосу наступающих со всех сторон джунглей, но они лишь сами множат хаос, сходя с ума в попытке реализовть бессмысленное задание. В конечном итоге новому управляющему приходится сражаться не так с жизнеутверждающим хаосом природы, как с бессмысленным, саморазрушительным хаосом псевдоразумных машин, отыскивая в лабиринте механизмов центральный компьютер.

Что до девочки и ее кота, то они сами становятся частью карнавального хаоса, похоже, так и не выбравшись из своего лабиринта.
Ди — охотник на вампиров: Жажда крови
7 / 40
Что бы вышло, если бы Серджио Леоне в соавторстве с Луисом Бунюэлем экранизировали в форме мультипликации книгу Стивена Кинга, написанную им в середине 1980-х (в период сильной наркотической интоксикации Стивена), где главным героем был бы Зорро, сражающийся с вампирами на Диком Западе? Получился бы сюрреалистический трэш, но трэш упаднический, эстеский. Получилась бы "D: Жажда крови", или что-то весьма близкое к ней. Насколько мне, скажем мягко, не близки истории Кикучи Хидэюки, насколько вторичен сюжет, вульгарны персонажи, насколько ителектуально и морально бессильно повествование, настолько же захватывающая у этого аниме декадентская эстетика. Как в боли можно отыскать сладость, так в разрушении этической и эстетической красоты, в гниении, можно отыскать упадническое удовольствие, подобное "Belle De Jour". Пожалуй, этим "D: Жажда крови" и цепляет - визуальная эстетика тут предельно соответсвует этике повествования. В ней есть своеобразная "красота руин", пограничное садистское удовольствие разрушения, увядания добра и красоты. Она завораживает, как завораживает свою жертву ядовитая змея, как завораживает зрителя анимация увядания букета роз при приближении Мейера, пришедшего забрать в "потусторонний мир" Шарлотту. Анимация, отмечу, в "D: Жажда крови" потрясаюшая. Отсылки к киноэстетике вестернов Леоне анимированы мастерски, Ди на фоне полной луны смотрится не хуже Зорро на фоне заходящего солнца, и все это сочетается с готическим дизайном, сплавленным с art nouveau. Эклектика? Определенно, но в "D: Жажда крови" она работает, удачно сочетаясь со столь же эклектичным нарративом. Можно сказать, что это аниме пустышка, к тому же, изрядно гнилая, но в визульном своеобразии ему не откажешь.
Паприка
19 / 51
Говорят, что с появлением кинематографа, который поначалу был черно-белым, смотревшие кино люди утратили способность видеть цветные сны - их посещали лишь монохромные сновидения. Лишь с появлением в 1960е цветного кинематографа и телевидения новые поколения снова научились видеть цветные сны. Если согласиться с тем, что сноведения это бессознательные выражение наших переживаний, то влияние на сновидения телевидения и кинематографа ставит вопрос о том, насколько наши бессознательные переживания отражают субъективный опыт, а не увиденное нами на кино- или телеэкранах (а теперь и на экранах компьютеров и смартфонов). Насколько то, что влияет на наше бессознательное, почерпнуто нами из реальности, а не из экранизации чьих-то фантазий - кинофильмов, анимации или видеоигр?

Если присмотреться к работам Сатоси Кона, то идея слияния реальности и сновидений прослеживается практически во всех созданных им аниме. Кажется, Сатоси был одержим ею и постоянно пытался как можно полнее ее выразить доступными ему художественными средствами. Разумеется, одержимый подобной идеей Сатоси просто не мог пройти мимо романа 1993 года "Паприка" своего соотечественника Цуцуи Ясутаки, повествующего об аппарате, при помощи которого психиатры могут проникать в сновидения пациентов и избавлять их от психических рассторойств. Идея этого романа весьма напоминает идею романа "Творец сновидений" Роджера Желязны, изданного в далеком 1966 году. Впрочем, в отличие от прочитанного мной еще в подростковом возрасте романа Желязны, "Паприка" Ясутаки показалась мне настолько топорной и бездарно скучной, а персонажи столь отвратительными, что я не смог заставить себя дочитать до конца эту мерзкую вещь, а потому далее воздержусь от детального сравнения первоисточника с его экранизацией, которую осуществил Сатоси Кон. Тем более, что Кон обошел стороной и сгладил до незаметности наиболее отвратительные части книги.

Что он сохранил, так это близкую самому Кону атмосферу кошмарного сновидения, которое тесно переплетается с действительностью, непосредственно на нее влияя и становясь неотличимым от реальности. Аудиовизуальный стиль "Паприки" и в самом деле подобен сновидению - от замечательной, завораживающе-странной музыки, до находящегося на грани абсурда, а порой напоминающего горячечный бред, сюжета, в котором переход между сном и явью часто не различим, и до картинки - яркой, красочной и, в то же время, часто зловещей и пугающей, словно кошмарный сон.

Что до сюжета, то, насколько я понял, принцип действия изобретенной Косаку Токито "машины для анализа сновидений" DC Mini основывается на аналитической психологии Юнга. Психиатр, при помощи машины, проникает в сновидение, то есть индивидуальное бессознательное пациента, в его "тень", пытаясь проявить ее для сознания пациента. Этим и занимается Ацука Чиба, но не непосредственно, а при помощи своей "тени" (альтер-эго). Надев парик и нанеся макияж, строгая, холодная и целеустремленная красавица Ацуко превращается в "Паприку" - развязную, безответственную молодую женщину, приезжающую к пациентам "на дом" со своим DC Mini для проникновения в их сновидения. А пациенты, в свою очередь, в прямом смысле проникают в нее, поскольку Ацуко, "в терапевтических целях", совокупляется со своими пациентами (иногда с несколькими одновременно). Да-да, сцена в отеле в начале фильма, когда Паприка встает с постели "пациента" в халате, забирая DC Mini, это не часть сновидения, а заретушированная Коном демонстрация своеобразных "терапевтических практик" Ацуко в романе. При этом Ацуко считает свои занятия проституцией, совершенные в образе Паприки, как бы "не настоящими", поскольку... ну на ней же парик и макияж, а пациенты ее потом на улице не узнают, или делают вид, что не узнают. Впрочем, отстраняясь от этих действий Паприки, Ацуко не гнушается присваивать все заслуги своего альтер-эго - ведь сеансы-то с пациентами проводит Паприка, а не Ацуко. В общем, с лицемерием и двойными стандартами у Ацуко все в порядке. Кроме того, она тайно влюблена в инфантильного гения Токиту, но вытесняет свою любовь в бессознательное (тень) и не может (то есть не хочет) принять ее так же легко, как она приняла свою склонность к проституции.

Кроме разыгрывающей холодную недотрогу нимфоманки Ацуко, мы имеем инфантильного до неправдаподобности, страдающего ожирением гениального Такито, а также сексуально одержимого Ацуко ее коллегу (отдадим должное Кону, в аниме он хотя бы сделал этого коллегу мужчиной), и еще одного психиатра, манипулятора-психопата, мечтающего поработить при помощи DC Mini мир, а по пути к этой цели практикующего на Ацуко хентай-тентакли. В общем, имеем целую коллекцую сексуальных и прочих психических девиаций - и все это, замечу, только среди "психиатров". Автор "Паприки", очевидно, очень старался, "размазывая" по созданным им персонажам свои сексуальные фантазии и психические отклонения. Я даже не уверен, кому в этом аниме (и в книге) на самом деле нужна медицинская помощь. Пациент Ацуко, детектив Конакава, на фоне всей этой компании свихнувшихся психиатров выглядит вполне себе психически здоровым и адекватным человеком.

Индивидуальное бессознательное всех упомянутых персонажей переплетается между собой и с реальностью, формируя некое коллективное бессознательное, контроль над которым пытается захватить один из них - тот, что психопат. Но в дело вступает детектив Конакава, спасающий Ацуко от тентакль-монстра (тем самым реализуя свои подавляемые кинофантазии). Ацуко же, наконец, принимает свою "тень" Паприку, сливаясь с ней внутри другой "тени" - робота Такито. Обретя целостность путем слияния с "тенью", Ацуко перерождается и побеждает монстра, впитав его в себя. Последнее, впрочем, порождает подозрение о том, что все продемонстрированное нам кошмарное сновидение не более, чем плод воображения одержимой своими демонами Ацуко.

Однако тут стоит обратить внимание на странности двойных стандартов в поведении Ацуко, да и вся сцена каранавала девиаций говорит больше не об индивидуально подавляемых качествах, а о социальном давление в японском обществе. Потому, кроме психологического, стоит упомянуть еще и социальный контекст "Паприки", более детально развернутый Сатоси Коном в "Агенте Паранойи". Контекстуализм и репрессивный конформизм японской культуры не столько психологически загоняет качества отдельных японцев в бессознательное (это более характерно для христианской культуры вины), склько заставляет их эти качества вполне сознательно скрывать (что характерно для азиатской культуры стыда). Подавляемые социальными нормами, невыраженные желания и переживания под воздействием социального давления находят себе "путь к жизни" посредством "альтер-эго", действующего "помимо воли", двойной жизни, двойной морали. Либо выражаются непосредственно телом через психосоматические расстройства. Или же человек просто кончает жизнь самоубийством. Есть еще социально приемлемый вариант - погружение в мир грез. Загнанный в японскую "культурно-корпоративную" этику, человек подавляет свою индивидуальность и превращается в подобие робота, для которого допустимо лишь выполнять социально полезную функцию (не отсюда ли частые аллюзии, связанные с роботами, в аниме и японской культуре?) и имитировать, поскольку места для выражения "своего" уже не остается.

Противоестественность такой "инструментализации" личности очевидна и невыраженные желания и качества "псевдо-робота" доводятся до своих крайних проявлений и, как правило, канализируются путем общественно приемлемых форм - через "мир грез" аниме и манги, с его жестокостью, садо-мазо порнографией и "кавайностью" - в общем, удовлетворением подавляемых желаний на любой вкус. Однако, если пропускной способности социально приемлемых форм оказывается недостаточно, то "канализацию" может прорвать, выпустив все накопившееся "дерьмо" на улицы реальности. Отсюда и кошмарный карнавал - все подавляемое и спрятанное прорвалось из бессознательного и подавляемого в реальность и шествует улицами жутким маршем. И все это "дерьмо" впитала Ацуко. Кроме того, она впитала и противостоящую ей "репрессивную" тень мужчины, пытавшегося контроллировать мир. Сложно не предположить в этом своеобразный феминистический манифест (отмечу, что героини фильмов Сатоси Кона - женщины и ему близко женское мировосприятие). Женшина побеждает репрессивную патриархию своей безграничной толерантностью и впитывает все девиации, вместо их подавления и исключения. Инклюзивность вместо экскоммуникации.

Если таково предлагаемое Коном решение, то оно ошибочно. Осознание и принятие "тени" не означает допушения ее приемлемости и продчинения ей. Пожалуй, тут мне следует пояснить, что же такое эти самые "тени". Это подавяляемые "качества" или желания, которые персонажи не желают признавать, не говоря уже о том, чтобы демонстрировать публично. Подавленные качества мучают персонажей потому, что им не нравятся, но персонажи боятся того, что "тени" - это то, кем они являются на самом деле. К примеру, у всех нас бывают такие моменты в жизни, когда мы ловим себя на том, что наши мысли и эмоции, в лучшем случае, жуткие, если не чудовищные. Но это не значит, что все мы подлецы и чудовища (хотя некоторые из нас таковыми являются). Как только мы признаем существование таких мыслей и эмоций как частей нас самих, мы обретаем способность подчинять и контролировать эти части. Вот что происходит при надлежащем осознании и принятии "тени". Мы не становимся тенями, но, признавая существование теней, можем их контролировать, а не подчиняться им (превращаясь в монстров). Принятие "тени", это как признание своей алкогольной зависимости, что является необходимым шагом для ее преодоления вместо превращения в алкоголика. Признание того, что вы пристрастились к перееданию, - это необходимый шаг для того, чтобы контролировать свой аппетит и не растолстеть. Склонность к перееданию не означает, что ваше истинное "я" - обжорство. Однако, если здоровый аппетит, как часть человеческого существа, превращается в нездоровый, а вы не желаете признать этот аппетит нездоровым и подчиняетесь ему, он может полностью поглотить вас, и уже обжорство определит то, кем вы являетесь. Так и с "тенью" - ее осознание и принятие означает приобретение над ней сознательного контроля, вместо контроля тени над вам посредством бессознательного. Таким образом, осознание и принятие тени означает недопущение контроля тени над сознанием и обретение контроля над самой тенью. Например, осознание Ацуко своей подавляемой сексуальности не означает приемлимости половой распущенности как таковой. Ей просто следует не отрицать и подавлять свою сексуальность, а принять ее существование и научиться ее контролировать, переведя в нравственно приемлемую фору - выйти замуж и "терзать" сексуальными домогательствами своего мужа. Осознание Такито своей инфантильности не означает того, что он должен избегать всякой ответственности и впредь во всем вести себя как ребенок. Ему следует принять свою инфантильность и канализировать ее в креативность, в новые изобретения, не распространяя на прочие стороны своей жизни, где ему необходимо вести себя как взрослому мужчине. Кстати, если бы для главного антагониста-психопата, пытавшегося контроллировать мир, существовал выход, то для него решение состояло бы в осознании и принятии низкого уровня своей эмпатии путем нахождения социально приемлимых форм самореализации. Например, известно, что хирурги, судьи и правоохранители обладают повышенной агессивностью. Однако они канализируют свои садистские и психопатические наклонности в социально приемлимые и полезные формы. Ведь не всякий возмется резать скальпелем живую плоть, задерживать вооруженного преступника, внедряться в преступную организацию или отправлять человека на десятки лет в тюрьму.

Фантазии подобных Кону "творцов сновидений", их сны на яву, способные влиять через кино и телеэкраны на восприятие реальности зрителями, зачастую полностью подменяя собой реальный опыт, вероятно, призваны помочь в "освобождении" зрителя от его "оков", путем инкорпорации "освободительных идей" в транслируемые зрителю грезы (кино, видеоигры, аниме, мангу, музыку и прочее). Кон не просто пытается предложить ложное решение проблемы, он пытается навязать его зрителю художественными средствами. Но решение никогда не заключается в навязывании зрителю "полезной" идеологии путем индоктринации через "грезы на яву" - индустрию развлечений и СМИ..

Как разумные существа, мы в первую очередь обрабатываем реальность посредством нашего сознания, то есть организуя факты в понятные повествования (истории). Само описание реальности является одновременно ее конструкциированием, поскольку придает смысл хаосу фактов для того, чтобы организовать бессмысленные явления в структуру, обрабатываемую нашим сознанием. Поэтому нарративы (истории) - это наши инструменты структурирования реальности и ее постижения. Наука создает истории (гипотезы, теории, законы, принципы, аксиомы, уравнения), которые помогают нам структурировать и постигать реальность наиболее проверяемым способом. Искусство создает истории (литература, кино, сказки, картины, поэзия), которые помогают структурировать и постигать реальность более непосредственным и личным образом. Однако истории, как в форме художественных, так и научных теорий, могут неверно истолковывать действительность как намеренно (ложь), так и вследствие непонимания (ошибка). Подобные ложные истории создают ложную картину действительности, тем самым искажая картину мира. Как только повествование (история) усваивается людьми, оно становится их мировоззрением, и они адаптируют все факты так, чтобы они соответствовали этому усвоенному повествованию. Если повествование ложно, люди будут игнорировать и опускать факты, противоречащие повествованию, и/или неверно истолковывать факты, чтобы вписать их в повествование. Более того, большинство людей склонны усваивать истории, которые им нравятся и льстят им. Здесь в игру вступает идеологическая обработка. Идеологический нарратив создает "полезную" для идеолога интерпретацию действительности, удовлетворяя желание целевой аудитории принимать желаемое за действительное. Это создает удобную ложь, на которую можно положиться, чтобы чувствовать себя "в праве", обиженным, жертвой и избегать ответственности. И так до тех пор, пока не произойдет столкновение с реальностью. Но даже столкновение с реальностью может не помочь, если история усвоится на подсознательном уровне. Индоктринация действует так же, как психологическая травма или психическое заболевание. Параноидальный бред может быть очень логичным и последовательным, когда факты ложно объединяются в вымышленное шизофреническое повествование. Детская психологическая травма может исказить восприятие действительности до такой степени, что никакая психологическая помощь не поможет. В каком-то смысле идеологическая пропаганда - это искусственно навязанное безумие. Общество, которому внушили ложную интерпретацию реальности, безумное общество, становится нефункциональным и постепенно развалится. Потому что реальность сама по себе не является социальной конструкцией. Бредовая вера идеологов (в том числе некоторых философов, ученых, политиков, активистов и художников) в свою власть и право подменять реальность ложными повествованиями является высшей формой солипсизма. Все, что это сделает, - это травмирует и искалечит отдельных людей и общество до точки невозврата. В этом опасность попыток привнести идеологию в повествования, как научные, так и художественные. И те, кто пытается навязывать идеологию, должны нести ответственность за ее последствия.

Впрочем, в свое время "Паприка" очаровала меня вовсе не своим, возможно и ошибочным, moralite. От этого аниме можно получать исключительно аудиовизуальное удовольствие, не особо задумываясь о смысле. Сюжет довольно динамичен и закручен, с характерными для Сатоси Кона элементами саспенса и мистицизма. Ну а режиссура и редактура у Сатоси просто потрясающие - на уровне старых голливудских мастеров. Добавьте сюда хорошую анимацию, красивую картинку, красивую главную героиню (в обоих своих ипостасях) и отличную музыку, приправьте изрядной долей сюрреализма и получите "Паприку", готовую вас очаровать и развлечь даже если вы не готовы вдумываться в сюжет.
Босоногий Гэн
11 / 20
О чем нам рассказывает "Босоногий Гэн"? Об ужасах войны? Да. О ядерном кошмаре? Тоже да. Однако мне все же кажется, что одной из основных, если не главной идеей "Гэна" является необходимость иметь собственную позицию и критически относится к доминирующим социальным нормам и стандартам, как бы тяжело это не было. Потому аниме это политическое не только в аспекте антивоенного пафоса, но и в аспекте критического позиционирования человека по отношению к авторитету и обоснованности действий государственной власти.

Думается, ключевые слова фильма произнес отец Гэна незадолго перед бомбардировкой: "Предатель, трус... Я горжусь, когда меня так называют... Знаешь, иногда требуется больше мужества, чтобы не сражаться, чем сражаться, не хотеть убивать, когда все вокруг тебя алчут к крови... Если вы, мальчики, не запомните ничего другого из того, чему я вас учил, надеюсь, вы запомните это...".

И это не просто молодежный бессмысленный "бунт ради бунта" или украшение собственной вседозволенности красивым словечком вроде нонконформизма, – это осознанная жизненная позиция, – надо сказать, что очень тяжелая и неблагодарная позиция, требующая огромной силы воли и смелости. Особенно в японском обществе, с его тотальным контекстуализмом и "кавайно-репрессивным" устранением значимых личностных отличий. Пожалуй, эта идея именно то, что для меня отличает "Босоногого Гэна" от других аниме, – там, где стандартом японского морализаторства является "включение в контекст", "Гэн" утверждает критику контекста. Повторюсь, это не так легко, как кажется. Чтобы представить всю сложность и опасность такой позиции, достаточно оглянуться на окружающую нас политическую реальность.

Интерес представляет и изобразительное решение аниме. Радует отсутствие модной в последнее время "стилизации" смерти. Эстетизация антигуманного в рамках "дегуманизированного искусства", думается, является признаком эпохи – даже, пожалуй, признаком серьезной болезни эпохи. В "Босоногом Гэне" не так. "Детский" стиль прорисовки, поначалу настраивающий на беззаботный лад, резко контрастирует со зрелищем ядерного взрыва, выжигающего глаза, оплавляющего кожу и превращающего "симпатичных" анимешных людей в отвратительные ходячие трупы. Думаю, каждому врежется в память раздавленная плитой девочка, на лице которой ярко продемонстрирован контраст "детская невинность" - "ужасная смерть". Пожалуй, "конец детству", положенный ядерным взрывом, показывает зрителю необходимость задуматься над своей беззаботной жизнью и над тем, что эта беззаботность может в один момент кончиться, в том числе и из-за бездумного конформизма и инфантилизма самого зрителя, лгущего себе. Не будем здесь проводить параллели, они слишком тяжелы.

Похоже, японцам не дают забыть жестокие уроки истории. И говорят им не о том, что виноваты американцы, или даже дурацкое "японское правительство", хотя вина и тех и других неоспорима. Нет, главный упрек адресован японскому обществу: "Эта война несправедлива, но лишь подобные мне трусы осмеливаются об этом говорить. Если бы подобных мне было больше". Но в том то и дело, что не нашлось среди японцев критической массы "трусов", способных сказать "нет!" войне. И это – проблема и вина самого общества.

Тем не менее, "Босоногий Гэн" это жизнеутверждающее аниме. Сила духа главных персонажей просто поражает. Показательны эпизоды с ловлей карпа и уходом за облученным художником. Вера в то, что "пшеница пробьется", прямо таки насаждается в зрительские головы. А умершие родственники "возродятся" в приблудившемся мальчишке или даже в обнадеживающем ежике волос на голове.

Пожалуй, достоинства "Гэна" порождают его недостатки – уж слишком идеализированной показана семья главного героя. Хотя, возможно, именно такой она и видится в семь лет. Однозначную оценку "Босоногому Гэну" поставить трудно. Да и, как мне кажется, выпадает это аниме из обычного ряда "творений" японской анимации, "ценность" которых можно измерить в баллах. "Босоногий Гэн" – он вне сравнений и сам себе критерий и оценка и, думаю, достоин того, чтобы его посмотрел каждый, кто ждет от аниме чего-то большего, чем развлечение и очередное погружение в мир грез.
Агент паранойи
23 / 64
Похоже, в Японии есть (вернее, был) свой Джонатан Свифт. Конечно, сложно сопоставить таланты Сатоси Кона и Свифта, но острая социальная критика с позиции гуманизма, выраженная в сатирической форме в "Paranoia Agent", позволяет провести параллель между этими двумя "островными диссидентами".

Думаю, если бы Р. Бенедикт захотела при помощи художественных образов раскритиковать "общество стыда", она бы сняла "Агента паранойи". Но во времена автора "Хризантемы и меча" аниме еще не снимали и идеи Уолта Диснея только ждали своей "реинкарнации" (или "заимствования") в японской мультипликации. Вместо Рут, общество утративших индивидуальность "контекстуалистов" высмеял, если его можно так назвать, японский "западник" Сатоси Кон. Бенедикт настолько четко и просто идентифицировала одно из основных свойств японской культуры, что, кажется, японцы до сих пор рефлектируют над ее книгой, а концепция "общества стыда" превратилось в некую методологическую основу для анализа социальных явлений (см. Юдзиро Накамура "Зло и грех в японской культуре").

Мне показалось, что рефлексировал над концепцией "общества стыда" и Сатоси Кон в своем "Агенте паранойи". Суть отличия "общества стыда" от "общества вины", как их описала Бенедикт, в следующем: "Общество, в котором предписываются абсолютные критерии морали, которое зиждется на воспитании совести у каждого его члена, представляет собой "культуру вины", а вот в рамках "культуры стыда" нет оснований беспокоиться о совершенном проступке, "пока люди не узнали". Однако, с другой стороны, Бенедикт отметила, что "социальное давление в Японии, пусть даже принятое добровольно, слишком многого требует от индивида. От него требуется скрывать свои эмоции, отказываться от своих желаний, все время видеть в себе представителя семьи, организации, нации".

Юдзиро Накамура выделил в таком подходе следующие основные отличия культур "стыда" и "вины":
1) В противовес западным "культурам вины" Япония являет собой "культуру стыда"; ее отличительная особенность в том, что человек обостренно восприимчив к оценке своих действий со стороны окружающих.
2) В отличие от "культур вины", основанных на переживании личной вины, в "культурах стыда" моральным фактором становится чувство стыда, вызванное неумением соблюсти баланс и неспособностью следовать общеизвестным, отчетливо артикулированным предписаниям правильного поведения.
3) Высшая добродетель в "культуре стыда" – это "знать стыд"; человек, знающий стыд, истинно добродетелен, что соответствует понятию порядочного человека с чистой совестью в западной этике.

Что же это за социальный феномен, "парень с битой"? Есть такое специфическое японское нервное расстройство, когда человека охватывает паралич, и он не может сдвинуться с места часами, а иногда днями. Вот это и есть "парень с битой". Когда вся твоя ценность базируется на мнении окружающих, единственным средством избежать социального давления (стыда) "сохранив лицо", является "демонстрация" объективных причин своей реальной или возможной девиации (отклонения от предписываемой социальной нормы поведения). Проще говоря, человек всегда просто человек и ему свойственны личные недостатки, он не может быть всегда "идеальным". Но поскольку "контекстуализм" толкует твою ценность только в аспекте социально полезной функции и единственной основой идентификации личности в "обществе стыда" является мнение окружающих, ты не можешь просто взять и сказать – я такой, какой есть, и моя ценность – это моя ценность, а не общественно полезная роль; или – плевать мне на эту работу, я человек, а не робот; или – да, виноват, ошибся/проявил слабость, с кем не бывает; или – ну не могу я поступить в институт (одна из самых распространенных причин самоубийств в Японии), но я от этого не становлюсь хуже/лучше других, просто мое призвание в чем-то ином; или – мне это не нравится/нравится и я не буду/буду это делать и т.д. Но сказать-то нечто подобное хочется, да вот только "контекстуалист" не знает, что он хочет сказать и как это сделать. И невыраженные переживания под воздействием социального давления находят себе "путь к жизни" в лице "альтер-эго", действующего "помимо воли". Либо выражаются непосредственно телом через психосоматические расстройства. Или же человек просто кончает жизнь самоубийством. Еще один способ избежать давления, это погрузится в мир грез, допустим, аниме...

Загнанный в японскую "культурно-корпоративную" этику, человек утрачивает индивидуальность и превращается в робота, способного лишь выполнять социально полезную функцию (привет аллюзиям "о роботах" в аниме и японской культуре) и имитировать, поскольку "своего" уже ничего не осталось. Противоестественность такой "инструментализации" личности очевидна и невыраженные эмоции "псевдо-робота" канализируются путем общественно приемлемых форм – через упомянутый "мир грез" аниме и манги, с его жестокостью, порнографией и "кавайностью" – в общем, удовлетворением желаний на любой вкус. Потому так и захлестнула Токио "волна грязи" когда пропал Мароми (воплощение кавая) – этой самой грязи некуда стало "канализировать" ("Неудовлетворенные желания поклонников Мароми дали парню с битой неограниченную силу"). В общем, и грезы - зло, но и без них никак, потому что "зальет". Впрочем, тема баланса грез и реальности, а также самоценности человека вне зависимости от социального контекста ярче продемонстрирована в замечательной "Паприке".

Во всех сериях "Агента паранойи" критически осмыслена зависимость японца от мнения окружающих и те жуткие последствия для личности, к которым такая зависимость приводит: личность подменяется имитацией; утрата значимости в глазах окружающих (популярности) приводит к саморазрушению; подавляемое "альтер-эго" окончательно расщепляет душу; сочувствие уступает место эксплуатации популярной темы.

Какое же решение проблемы предлагает японцам Сатоси Кон? Думаю, в последнем эпизоде это показано достаточно очевидно – Цукико перестает беспокоиться о стыде перед отцом (аллюзия - общество) за свою слабость, а испытывает личное чувство вины за раздавленного песика. И "парень с битой" прощается с Цукикой. Собственно, последнюю серию "Агента паранойи" можно заподозрить в пропаганде "западных ценностей"). (Потому я и назвал Кона "западником). Когда героиня перестает беспокоиться об одобрении отцом (суровый отец выступает тут как символ жесткого японского общества), т.е. социальном одобрении/неодобрении своего поступка, и испытывает вполне христианское лично чувство вины происходит замена этики стыда на этику вины. Таким образом, релятивистская мораль "общества стыда" (пока люди не узнали, не о чем беспокоится), замещается христианской моралью "личной вины" (извинение перед мертвым Мароми является своеобразной исповедью). "В системе социальной регуляции, основанной на стыде, человек не испытает облегчения от исповеди. Более того, человеку в таком обществе очень трудно дается признание в совершении неблаговидного поступка". Вот это осложнение в артикуляции переживаний и создает "парня с битой". Когда же исчезает беспокойство о внешней оценке твоего поведения и нет надобности "изолировать" "скверную" частицу своего "Я" (которая, в таком случае, обретает собственную жизнь и превращается в "альтер-эго") и акцент смещается на абсолютную значимость поступков и невозможность скрыть их от себя, тогда исчезает и потребность в "альтер-эго" и сама основа его существования – "парень с битой" исчезает.

Разумеется, разделение на "стыд" и "вину" как критериев доминант поведения в рамках различных культур довольно условно. Стыд испытывают и в западных обществах (часто не испытывая вины). Скорее тут можно говорить о специфическом христианском сознании, для которого важно не так внешнее следование предписаниям закона, а внутренняя честность с собой в осознании совершенного зла (неприятие "фарисейства") и стремление исправиться, даже если о твоем "зле" другим и не известно.

Как отмечается (Конти Итикава, Юдзиро Накамура), японскую культуру можно рассматривать как культуру ситуационной этики, в противоположность христианской этике моральных абсолютов. В культуре стыда мораль лишь релятивная норма. Характер ситуационной этики в том, что человеку нужно соответствовать определенной ситуации, а добро и зло различаются в зависимости от конкретных обстоятельств. "Особенность "культуры стыда" состоит в том, что ее носители живут не по абсолютным, раз и навсегда установившимся критериям, а по критериям относительным, ситуационным. Так, конечно, жить проще, но не очень-то получается на практике. Часто некий относительный критерий в силу обычая или внешних обстоятельств приобретает постоянство, абсолютизируется, начиная оказывать давление на людей. В этом и кроются нивелирующие, стандартообразующие силы японского общества".

Вот эта вот "относительность зла" в японской культуре, беспокойство о том, что для японца зло становится таковым лишь тогда, когда о нем узнают и осуждают окружающие и является предметом рефлексии Сатоси Кона в "Агенте паранойи". Ведь социальное неодобрение не уничтожает зло, а лишь загоняет его "в подполье", где его как будто не замечают. Вот и получается некая "двойственность" людей и объектов в сериале, когда противопоставляются общественно одобренное поведение и поведение вне социального контроля (когда исчезает единственный сдерживающий фактор - стыд): днем полицейский - ночью грабитель и насильник, днем скромная служащая - ночью развратная потаскуха и т.д. Но такое "запертое" зло либо ведет к саморазрушению (Takeo Doi "Anatomy of Dependence – A culture of Amae"), либо, рано или поздно вырывается грязевыми потоками на улицы Токио. И не только как метафора в аниме Сатоси Кона. Как отмечает Юдзиро Накамура: "Когда патриарх "Аум-синрикё" Асахара, опираясь на буддизм Алмазной колесницы, проповедовал полезность убийства, его экстремизм вызвал у большинства японцев растерянность. Казалось, они впервые слышат столь еретические воззрения, якобы восходящие к тибетскому буддизму. Между тем подобная точка зрения на Зло в целом и на убийство в частности исторически отнюдь не чужда японцам... Вот почему японское общество с такой легкостью поддается массовым настроениям и поветриям; человек и сам не замечает, как оказывается вовлеченным в какое-нибудь коллективное безумие. При этом невозможно установить, кто, собственно, виноват в случившемся... До поры до времени японскому обществу удавалось довольно ловко избегать противоречий, заложенных в идейном промежутке между буддизмом и христианством, однако условия в мире изменились. Само время требует, чтобы мы всерьез взялись за осмысление проблемы Зла и Греха в самом широком смысле, включив в поле зрения и теорию познания, и буддизм Алмазной колесницы...".

Удалось ли такое осмысление социальных проблем в художественных образах Сатоси Кону? Думаю, от части, да. И предложенное решение, как по мне, очевидно – лишь смещение на позицию "этики вины" (обретение христианского сознания) главной героини позволило ей избавиться от своей "тени". Разумеется, поднятые Коном проблемы не являются сугубо японскими. Просто в Японии они наиболее рельефно выражены именно в аспекте "культуры стыда", которая, мне кажется, является своеобразным вариантом "бегства от себя". Ведь куда проще подчинить свое "Я" неким общественным правилам, групповым интересам, государству, нации, идее (или оправдать девиацию социальной средой, "природой" человека и т.д.), чем принять личную ответственность за свою жизнь и свои действия. Как отмечала Рут Бенедикт: "когда японец предпринимает, в соответствии с некими установлениями, какое-либо действие, он исходит из того, что люди непременно поймут его поведение вплоть до самых тонких нюансов. Отсюда рождаются уверенность и чувство безопасности, служащие японцу жизненной опорой, – и всем своим воспитанием он ориентирован на такой стиль поведения". В том или ином смысле у всех существует подобное искушение – приспособиться то ли к социальной среде, то ли к удобному мировоззрению, к выгодной позиции - словом ко всему, что снимет с нас личную ответственность и оправдает наши злодеяния. И только благодаря этому возможны кошмары массовых убийств и зверств – будь то зверства NSDAP, ВКП(б), КПК, тех же японцев или любые другие, совершаемые во имя "идеи", "нации", "державы", "царя", "вождя", "империи" или определенной социальной группы.

Последнее замечание, безусловно, выходит за пределы предмета художественного осмысления "Агента паранойи", но, мне кажется, связано с ним доминированием релятивистской морали и бездумной зависимостью многих людей от доминирующих взглядов, идей, оценок которые не подвергаются сомнению и не сверяются с моральными императивами, поскольку "все так делают/думают". И в то время как Сатоси Кон предлагает японцам стать "обществом вины", не превращается ли постепенно весь мир в "общество стыда" – когда нет абсолютного зла (греха) и оно (зло) существует только тогда, когда стало известно и (главное) осуждено другими?