Один из ряда классических "Осии-триллеров", который я впервые посмотрел ещё в старшей школе, году так в 16-м. И если остальные я помнил более менее хорошо, т.к. пересматривал, порой меняя оценки, или смотрел впервые относительно недавно, то данная работа уже изрядно подразмазалась в воспоминаниях, отчего я даже не помнил почему поставил именно 9. Пересмотрев же буквально на днях, оценка так и не изменилась. Проблем у тайтла практически нет, а разбирать его технически нет никакого смысла (с чего они слямзили такой гулкий и мясной звук стрельбы пулемёта я до сих пор хз, но точно не с MG-40 с которого он и срисован). Говорить о плюсах этого тайтла легко, а я бы хотел разобрать именно "минусы", коих для меня здесь 2, и которые так и не дают мне выжать 10:
1) Отсутствующая магия "Осии+Каваи". В принципе отсутствующая магия. Да, режиссёр тут не Осии, а Hiroyuki OkiuraХироюки Окиура, но фильм буквально выглядит ровно так, как если бы его снимал Осии, т.к. они работали над одними и теми же тайтлами, лол. Тем более, что Сага церберов это целиком верс Осии, как и сценарий фильма. Саундтрек здесь значительно уступает тому же ГИТСу с Патлабором, исключая, очевидно, заглавную шедевральную тему "Grace", ну и "The Force", которая тоже очень хороша. Каваи шикарно передавал лейтмотив обоих тайтлов, где первый звучал более "возвышенно", а второй более "техногенно". Здесь же Мидзогути сделал хороший саунд, но который почему-то выполнен в стиле какого-то "классицизма" с этими самыми мягкими и волнительными паттернами виолончели (я не музыкант, поэтому буду по-обезьяньему) как в старых диснеевских мультах или ещё более старых фильмах годов, эдак, 40-х (ну пральна, ведь фошызды победили, но дело не в этом). Очевидно, что тут как бэ "Красная шапочка", очень старая и классическая сказка, что должно вязаться, и действительно, - я чувствую в этом саунде "шапочку", но я совершенно не чувствую в нём "волка". Ну или хоть какого-то зверя. Для раскрытия "животной натуры" здесь нужен был старый-добрый tribal, с обилием барабанов, каких-нибудь колокольчиков для пущего флёра мистицизма и народного хора, учитывая как раз и то, что в первоисточнике элементы этой самой мистики отсвечивают. Можно было бы использовать и какие-нибудь экзотические струнные или духовые инструменты. И буквально одну композицию, где бы оба подхода сходились, перетекая друг в друга, тем самым олицетворяя этих самых волков в людских шкурах, а также и подчёркивая мнительность Фусэ, который в какой-то момент внутри себя всё же дал осечку. Дабы не быть голословным, я скажу, что такие примеры действительно есть. Подобное, хоть и в другом мотиве (природа vs технология), проворачивал Kuniaki HaishimaКуниаки Хайсима, подход которого я разбирал в своей рецензии на Макросс на конкретных примерах, пущай и очень кратко, посему, чтобы понять, что именно я имею в виду, советую ознакомиться с блоком саундов. Также для такой задачи очень бы подошли кто-то в духе Geinoh Yamashirogumi, но, очевидно, в чуть более простом, а не в столь авангардном, звучании. Если же ещё брать в учёт и то, что здесь альтернативная история, где в WWII победили страны Оси, а Япония, которая по тутошнему версу была в антигитлеровской коалиции, была оккупирована, очевидно, стоило сделать хотя бы одну маршевую композицию, или хотя бы засэмплировать куда-то марш. И посему, да, саундтрек тут есть, но он просто хороший, т.к. "увидеть" в нём историю я не могу. Отсюда же частично вытекает и 2 минус.
2) "У каждого волка есть шкура, но не у каждой шкуры есть волк"(с). И это большая ирония. Ирония в том, что насколько блестяще этот фильм показывает историю и выстраивает экспозицию, настолько "плохо" он выражает свой лейтмотив. Он выражает его прямо в лобешник. И забавно здесь именно то, что это одна из черт Осии как сценариста. Он пишет без малого гениальные в идейном концепте истории, выраженные в сложнейших полит-/техно-/психо-/триллерных жанрах, снимая буквальное кино с настоящими киношными приёмами, которые далеко не в каждом кино увидишь. Он именно что показывает историю. Именно поэтому в каждой его режиссёрской работе есть обязательный в середине, существующий для запечатления "квинтэссенции" всей картины, эдакий калейдоскоп, пик аудио-визуального фокуса, но что самое главное - немого. И вот здесь у Оборотней есть небольшая проблема (ну окромя того, что тут нет клипа!), и это несмотря на то, что фильм как раз-таки и немногословен. Осиивская проблема - попытка разжевать зрителю собственную же режиссуру. Пиком Осиивского кринжа в этом плане был, как не трудно догадаться, InnocenceПризрак в доспехах 2: Невинность, который без смеха смотреть было, порой, невозможно из-за пулемёта фаласафских цитат с нифига от Бато и Тогусы. Просто ор. Буквально на уровне: вас случайно в толпе толкнул человек, и вы ни с того ни с сего начнёте говорить своему другу с задумчивым видом "Толкни человека, и узнаешь чем он наполнен....", а он тебе задумчиво в ответ "Посему я не ведаю в тебе ненависти...." (ну потому что типо ты не устроил скандал ну понял да?!?!??), а ты ответишь ему "Истинно так..." и вы пойдёте дальше. И то в этой ситуации будет меньше кринжа, чем то как они это выпаливали в фильме. Одно дело культовый монолог Мотоки в первом фильме, который как бы проводит параллель и с "личностью" Кукловода, и который как раз вовремя перетекает в "клип", а другое - два ходячих цитатника, будто бы они вообще их ради рофла толкают, соревнуясь кто больше и глубже задвинет. Здесь хоть и не столь патовая ситуация - всё же здесь они не были бессмысленными - но на фоне всей серьёзности фильма меня чутка покорёжило. И если мотив сказки хоть сколько-то изящно вплетён в отношения Kazuki FuseКадзуки Фусэ и Kei AmemiyaКэй Амэмия через книгу, то вот диалоги с участием Hachiroh TohbeХатиро Тобэ, Atsushi HenmiАцуси Хэмми и Bunmei MurotoБуммэй Мурото местами очень неплохо наваливают кринжа. Ну они типо в волчьей бригаде. А значит давайте любой их диалог практически в каждой сцене будет сводиться онли в параллель с волками, присказки про собак и будку, про шкуры, "теперь ты знаешь, что значит быть волком" и прочее. А, ну ещё Фусэ в музее будет около волков стоять. И подобное в тайтле очень сильно бросается именно потому, что он сам по-себе немногословен. По итогу всё это может нехило так выбить, т.к. по большей части выглядит как справка-пояснение для зрителя, чтобы он ненароком не прошляпил столь , о которой вам, правда, ещё напомнят по ходу фильма раз 10, и это уже действительно может восприниматься как мем. Я понял. Вместе с этим тут также соседствуют и гениально брошенные фразы по типу: "может у него появилась девушка" - от Hachiroh TohbeХатиро Тобэ в диалоге с Atsushi HenmiАцуси Хэмми, которая выстреливает ближе к финалу. Ну а потом опять срань про волков. В любом случае, на блестяще прописанном сюжете это никак не отражается схематически, но, как уже и сказал, "волчий пацанский цитатник" может шлефануть по зубам наждачкой. Уместно это было в отличной сцене кошмара Фусэ и в финале. Ведь после такого уже просто очевиднее некуда. Как-то так, кароч, да.
*** Успех Оборотней на Западе (в Японии это никто не смотрит) Осии связывал не с тем, что кому-то там зашла идея о том, что патриоты и предатели это, зачастую по иронии, одни и те же люди, причём одновременно, и которые сами об этом не подозревают (собсно, почему "Оборотни" в названии мне нравится больше, чем "Волчья стая"), а просто потому, что он вплёл свои 3х-слойные подковёрные интриги в антураж всем известной сказки, за что работу целиком обозначили как "Осиивская Красная шапочка", хотя по факту в фильме это лишь половина всей истории. И т.к. у меня ещё свеж в воспоминаниях InnocenceПризрак в доспехах 2: Невинность, пересмотрев ещё и это, я вдруг понял насколько же Осии двойственен. С одной стороны он за вольность интерпретации, за критику, за "поиск ответов", а с другой - сам же своими авторскими перлами наталкивает чуть ли не на единственные возможный путь этой самой интерпретации. Если он делал это намеренно, то значит он всё-таки "боялся быть непонятым"? Вопрос, очевидно, риторический. И эту двойственность я нахожу до смешного ироничной, ибо уж кому как не лично Осии быть этим самым оборотнем.
1) Отсутствующая магия "Осии+Каваи". В принципе отсутствующая магия. Да, режиссёр тут не Осии, а Hiroyuki OkiuraХироюки Окиура, но фильм буквально выглядит ровно так, как если бы его снимал Осии, т.к. они работали над одними и теми же тайтлами, лол. Тем более, что Сага церберов это целиком верс Осии, как и сценарий фильма. Саундтрек здесь значительно уступает тому же ГИТСу с Патлабором, исключая, очевидно, заглавную шедевральную тему "Grace", ну и "The Force", которая тоже очень хороша. Каваи шикарно передавал лейтмотив обоих тайтлов, где первый звучал более "возвышенно", а второй более "техногенно". Здесь же Мидзогути сделал хороший саунд, но который почему-то выполнен в стиле какого-то "классицизма" с этими самыми мягкими и волнительными паттернами виолончели (я не музыкант, поэтому буду по-обезьяньему) как в старых диснеевских мультах или ещё более старых фильмах годов, эдак, 40-х (ну пральна, ведь фошызды победили, но дело не в этом). Очевидно, что тут как бэ "Красная шапочка", очень старая и классическая сказка, что должно вязаться, и действительно, - я чувствую в этом саунде "шапочку", но я совершенно не чувствую в нём "волка". Ну или хоть какого-то зверя. Для раскрытия "животной натуры" здесь нужен был старый-добрый tribal, с обилием барабанов, каких-нибудь колокольчиков для пущего флёра мистицизма и народного хора, учитывая как раз и то, что в первоисточнике элементы этой самой мистики отсвечивают. Можно было бы использовать и какие-нибудь экзотические струнные или духовые инструменты. И буквально одну композицию, где бы оба подхода сходились, перетекая друг в друга, тем самым олицетворяя этих самых волков в людских шкурах, а также и подчёркивая мнительность Фусэ, который в какой-то момент внутри себя всё же дал осечку. Дабы не быть голословным, я скажу, что такие примеры действительно есть. Подобное, хоть и в другом мотиве (природа vs технология), проворачивал Kuniaki HaishimaКуниаки Хайсима, подход которого я разбирал в своей рецензии на Макросс на конкретных примерах, пущай и очень кратко, посему, чтобы понять, что именно я имею в виду, советую ознакомиться с блоком саундов. Также для такой задачи очень бы подошли кто-то в духе Geinoh Yamashirogumi, но, очевидно, в чуть более простом, а не в столь авангардном, звучании. Если же ещё брать в учёт и то, что здесь альтернативная история, где в WWII победили страны Оси, а Япония, которая по тутошнему версу была в антигитлеровской коалиции, была оккупирована, очевидно, стоило сделать хотя бы одну маршевую композицию, или хотя бы засэмплировать куда-то марш. И посему, да, саундтрек тут есть, но он просто хороший, т.к. "увидеть" в нём историю я не могу. Отсюда же частично вытекает и 2 минус.
2) "У каждого волка есть шкура, но не у каждой шкуры есть волк"(с). И это большая ирония. Ирония в том, что насколько блестяще этот фильм показывает историю и выстраивает экспозицию, настолько "плохо" он выражает свой лейтмотив. Он выражает его прямо в лобешник. И забавно здесь именно то, что это одна из черт Осии как сценариста. Он пишет без малого гениальные в идейном концепте истории, выраженные в сложнейших полит-/техно-/психо-/триллерных жанрах, снимая буквальное кино с настоящими киношными приёмами, которые далеко не в каждом кино увидишь. Он именно что показывает историю. Именно поэтому в каждой его режиссёрской работе есть обязательный в середине, существующий для запечатления "квинтэссенции" всей картины, эдакий калейдоскоп, пик аудио-визуального фокуса, но что самое главное - немого. И вот здесь у Оборотней есть небольшая проблема (ну окромя того, что тут нет клипа!), и это несмотря на то, что фильм как раз-таки и немногословен. Осиивская проблема - попытка разжевать зрителю собственную же режиссуру. Пиком Осиивского кринжа в этом плане был, как не трудно догадаться, InnocenceПризрак в доспехах 2: Невинность, который без смеха смотреть было, порой, невозможно из-за пулемёта фаласафских цитат с нифига от Бато и Тогусы. Просто ор. Буквально на уровне: вас случайно в толпе толкнул человек, и вы ни с того ни с сего начнёте говорить своему другу с задумчивым видом "Толкни человека, и узнаешь чем он наполнен....", а он тебе задумчиво в ответ "Посему я не ведаю в тебе ненависти...." (ну потому что типо ты не устроил скандал ну понял да?!?!??), а ты ответишь ему "Истинно так..." и вы пойдёте дальше. И то в этой ситуации будет меньше кринжа, чем то как они это выпаливали в фильме. Одно дело культовый монолог Мотоки в первом фильме, который как бы проводит параллель и с "личностью" Кукловода, и который как раз вовремя перетекает в "клип", а другое - два ходячих цитатника, будто бы они вообще их ради рофла толкают, соревнуясь кто больше и глубже задвинет. Здесь хоть и не столь патовая ситуация - всё же здесь они не были бессмысленными - но на фоне всей серьёзности фильма меня чутка покорёжило. И если мотив сказки хоть сколько-то изящно вплетён в отношения Kazuki FuseКадзуки Фусэ и Kei AmemiyaКэй Амэмия через книгу, то вот диалоги с участием Hachiroh TohbeХатиро Тобэ, Atsushi HenmiАцуси Хэмми и Bunmei MurotoБуммэй Мурото местами очень неплохо наваливают кринжа. Ну они типо в волчьей бригаде. А значит давайте любой их диалог практически в каждой сцене будет сводиться онли в параллель с волками, присказки про собак и будку, про шкуры, "теперь ты знаешь, что значит быть волком" и прочее. А, ну ещё Фусэ в музее будет около волков стоять. И подобное в тайтле очень сильно бросается именно потому, что он сам по-себе немногословен. По итогу всё это может нехило так выбить, т.к. по большей части выглядит как справка-пояснение для зрителя, чтобы он ненароком не прошляпил столь , о которой вам, правда, ещё напомнят по ходу фильма раз 10, и это уже действительно может восприниматься как мем. Я понял. Вместе с этим тут также соседствуют и гениально брошенные фразы по типу: "может у него появилась девушка" - от Hachiroh TohbeХатиро Тобэ в диалоге с Atsushi HenmiАцуси Хэмми, которая выстреливает ближе к финалу. Ну а потом опять срань про волков. В любом случае, на блестяще прописанном сюжете это никак не отражается схематически, но, как уже и сказал, "волчий пацанский цитатник" может шлефануть по зубам наждачкой. Уместно это было в отличной сцене кошмара Фусэ и в финале. Ведь после такого уже просто очевиднее некуда. Как-то так, кароч, да.