8
Деятельность Crunchyroll и, особенно, Wakanim вовсе не улучшает качество контента: переводы у них откровенно плохие, а выручка уходит к кому угодно, но только не к студиям, снявшим анимцо. Конкретно в России их деятельность не нужна и это достаточно очевидно.
Комментарии
Твой комментарий
@4t1fy@RMG, выбор одобряю, ofc, сам так же поступаю - но есть такая объективная штука, которая проявилась с приходом лицухорастов - вопрос популярности. Невозможность транслировать результат своих трудов на широкую аудиторию, получая с неё реальный (и даже хотя бы эмоциональный) профит, не очень благотворно сказывается на командах, что занимаются любительским переводом. Страдает скорость и качество перевода, особенно если говорить о переводе аниме "второй страницы".@4t1fy, кранчрол имеют лицензию, за которую по предварительной цене заплатили студиям. Лицензию кстати должна иметь каждый сайт, что опубликовал то или иное аниме. С чего выводы что «выручка» идёт не к студиям мне сложно понять. Переводы у ваканим гораздо лучше, чем у пиратов может потому что у них работают проф. Переводчики с подтверждённым уровнем, а не как на либе могут взять человека с минимальным знаниям языка. Конкретно в России они нужны, чтобы как минимум была возможность не нарушать авторское право, международные законы и просто поддерживать автора.@4t1fy@Alan Sylvasta,@Alan Sylvasta@4t1fy, ты хоть знаком с составом кранчрол? Да, выгоднее, но не факт что они так делают. Так же сайт, ссылку на который вы оставили только подтверждает мои то, что кранчрол поддерживает аниме студии.@4t1fy@Alan Sylvasta, так, по сайту претензия принимается - действительно сходу не заметил, что это было утверждение о других, "нетаких" дистрибьютерах; удалять ссылку не буду из желания сохранить последовательность диалога. Не считаю, тем не менее, что кранчи так уж поддерживают студии, как на словах. Что же по составу - знаком, представьте - и не считаю, что они представляют из себя лучшую часть переводческого сообщества.Честно говоря, первое время, когда они только пришли сюда, попросту их игнорировал - насчёт Ваки сразу было понятно, что их продукт будет заведомо ничем не превосходить, а то и вовсе уступать фандабу, а про дурную "славу" Кранча на Западе был более чем наслышан. А после наездов и блокировок, озвучку от первых не то что бы с торрентов не стал качать бы, не стал бы смотреть даже если бы мне платили за их просмотр. Кранч тоже ничем не лучше - клянутся, что якобы вкладывают выручку в развитие аниме-индустрии, а на деле спускают её на высеры собственного производства типа High Guardian Spice, да и в свой англосаб пихают отсебятину в виде левацкой повестки (хоть и не так явно, как Фанимейшн, но эти вообще та ещё контора конченых мразей).
Кроме того, реально убивает аргумент их защитников - "не озвучивайте то, на что есть лицензия Ваков/Кранчей/ещё кого-то". Т.е. если я хочу посмотреть какой-то конкретный тайтл, на который есть лицензия, я должен обязательно давиться халтурным лицушным недодубляжом? Ну уж нет.
Сам релизы беру исключительно с торрентов (в онлайне не смотрю практически никогда), но складывается ощущение, что из-за деятельности этих вот лицушников выбора в плане новых релизов даже там стало значительно меньше.
Уж извиняйте за гору текста, наболело за последние пару лет.