2. Сокращение англоязычных или русскоязычных вариантов перевода («САО», «ВПМ») альтернативным названием не является (только если такое сокращение не официальное);
3. Перед добавлениям англоязычных/оригинальных названий убедитесь, что их нет в соответствующих блоках («По-английски» / «По-японски»);
4. Русскоязычные названия следует помещать в начале списка, причём по популярности в Сети. То есть самый запрашиваемый вариант должен стоять первым.
Авторы: Alex Minson,
Нет комментариев