Комментарий #10884339

kapparot
В английском языке есть свои "поливановы" с их транслитерацией.
Когда во всех вымышленных именах и названиях R автоматически меняют на L, то это действительно поливановщина. (А ещё наша гяру по-ихнему будет gal, что не менее тупо.)

Но в случае с метисом собаки и лоли это правило не работает, Holo она абсолютно каноничная, поскольку документ с таким написанием её имени нам показали в одной из серий. И я не верю, кстати, что ты этот общеизвестный факт не знаешь.
Ответы
Auditor-sama
Auditor-sama#
документ с таким написанием её имени нам показали в одной из серий. И я не верю, кстати, что ты этот общеизвестный факт не знаешь.
Так это ошибка которую потянули из американской транскрибции.
А если бы они использовали не латиницу в аниме, то какой был бы аргумент.
И я напомню, не смотря на бумажку, её очень четко называют ХоРо в той же серии и в том же моменте
Вот тебе и канон. И я почему-то в вопросе звучания её имени доверяю именно звучанию, а не американской транскрибции
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть