Комментарий #11144749

Lectess32
К слову, Хепберн > Поливанов
это что-то вроде латиница>кириллица
все это способ транскрипции на какой-либо язык. тем более есть кунрэй сики уже от самих японцев и он приближен к Поливанову.
Ответы
Coлнышкo
Coлнышкo#
бОльшая часть воспринимается на слух
Мы вроде говорим о тех, кто японский вообще не понимает
Ну дак это и ошибка, так как за графодрочерством упускаете содержание
Содержание тонны проходных онгоингов? С чего ты взял, что твоя система ценностей единственно верная вообще?
это что-то вроде латиница>кириллица
Просто мем про такой же древний срач как сабы vs озвучка, ничего более
@德 米 特 里,
Я предпочитаю видеть все нюансы графики и анимации, я даже по 5 раз подряд могу сцену пересматривать чтобы полностью вкусить этот кайф. И вот мне не понятно как можно смотреть какой-нибудь тайтл вроде [пяти невест/опасности в сердце] с блевотными чардизами или блюлок без анимации. Улавливаешь суть? Мне все равно какие у кого приоритеты, у меня просто горит с убежденных в святости (если не брать во внимание ориг без сабов со знанием языка) субтитров сектантов
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть