Это уже заимствованные русские слова, имеющиеся в словарях русского языка. В отличие от сэмпаев и онээ-самих.
А немножко логику включить? Если сейчас они имеются в словарях, то, очевидно, раньше их там не было. И такие же, как вы, возмущались – да нафига вы тащите в исконный русский язык всех этих «мистеров» и «сэров», вам дескать «господ» и «сударей» мало? Но язык штука такая, на месте не стоит. И новые слова из других языков в него таки проникают, и происходит это не одномоментно. Так что можете считать, что присутствуете при начале такого процесса (очередного), нравится вам это или нет.
@Kitsune74, включайте, разрешаю. Нам не важно, были они в словарях со дней создания мира или появились там вчера. Важно только, что они есть сейчас. Вот если завтра в свежем издании русского толкового словаря появятся юката, сэмпай или онигири, я с удовольствием начну писать эти новые русские слова в своих переводах, а пока що маємо, то маємо. Сегодня и сейчас этих слов в русском языке нет. Когда процесс в начале которого мы с вами присутствуем, успешно завершиться, вы напишите.
@zafhos