Комментарий #5192498

Malalit
@flyoffly, ок, исекай от третьего лица. Ибо пришествия "героя платинового ранга из другого мира" всё же ждут:cool:. На D&D же базируется.
японцы любят использовать англ язык в фентези и фантастики
так других вариантов нет. Замени "Dwarf" на "полурослик" и тебе потребуется объяснять кто это такие и с чем их готовить, так как дворфы уже закрепились в понимании людей. Работает - не трожь.
"Slayer" из-за английской многозначности подразумевает явно большее нежели просто "убийца", ибо есть "murderer", "killer", "assassin". Плюс условная "Гоблин Кира" фигово записывается латиницей. Ближе по смыслу только "terminator", но увы: в культуре за этим словом теперь робот ассоциируется. А "Slayer"...ну если только с Бензопилой, распиливающей демонов.
Ответы
Роман Кушнир
Роман Кушнир#
@Malalit, не, к терминаторам он никак не относится (терминатор - это уничтожитель, без вариантов сопротивления со стороны жертвы), а слэер - это весьма специфическое слово, имеющее, как возвышенно-литературное значение, так и банальный забой, и убийство, с резким выходом за рамки морали. В русском языке даже близкой альтернативы нету.
Дядя Жопа
Дядя Жопа#
Замени "Dwarf" на "полурослик"
вообще-то это разные вещи дварф это гном, живет в горах. полурослик это хоббит, живет в холмах
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть