Комментарий #6628845

Animeretard
при ситуации отсутствия качественной озвучки.
Дубляж всегда хуже оригинала.
Всегда.
В кино, в сериалах, в аниме.
Исключения лишь подтверждают правила (приквелы ЗВ)
российское аниме комьюнити очень токсичное
Молодец, новое слово узнал. Буду знать, что если указываешь человеку на его ошибки, то ты проявляешь токсичность.
Даже на грамматические ошибки указал, молодец!
Не ной и не обижайся, исправляйся.
Ответы
Temycho
Temycho#
@Animeretard,
Исключения лишь подтверждают правила (приквелы ЗВ)
На моей памяти это озвучка Клиники
KiroMaximum
KiroMaximum#
@Animeretard, Про токсичность было адресовано не тебе. Классная шутка про то, что я узнал новое слово, но можно общаться по человечески? Я не спорю, что оригинал лучше, проблема в том, что оригинал в ансабе ЗВ, я посмотреть смогу, а аниме нет из-за отсутствия знания японского.
Да и в чём проблема? Моя позиция состоит в том, что нужно на официальные сервисы людям давать выбор между озвучкой и субтитрами, чтобы всем было удобно.
AniStASS
AniStASS#
Исключения лишь подтверждают правила (приквелы ЗВ)
ну ещё мадагаскар, который на западе поносят, а у нас любят
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть