@c.Albedo, по поводу ранобэ, по которому снято данное аниме, да и о большинстве соглашусь. Однако есть и исключения. Например, Nahoko UehashiНахоко Уэхаси. Ее произведения выигрывали премии Номы и имени Андерсена.
@Пазу, о, спасибо за наводку. Но черт, ни её, ни других авторов не найти в переводе с оригинала, такие незаметные на фоне САО или Непутевого работы отыскать нереально, тем более хорошо переведённые((
Что вы имеете в веду под классической худ. литературой?
Общепризнанная классика, по факту - те произведения, что входят во всякие топ-200 книг, которые должен прочитать каждый. Короче то, что большинство людей оценило как выдающиеся произведения. И да, "классика" именно в кавычках, у всех она мб разная, но имеет схожие черты, поэтому сравниваю только по одному критерию (об этом ниже).
анобэ считается худ. литературой и оценивать это отдельно как худ. литература и как ранобэ глупо, все же вы сами подметили что ранобэ самая обычная литература но имеет совой "жанр" ранобэ.
Ранобе это худ. литература, но настолько далекая, чуждая той, что обычно читают люди, что мне куда удобнее рассматривать ее в иной плоскости, нежели обычные произведения.
по критериям серьезной литературы из-за чего и получается 3/10. Так что более правильный результат это как раз 6/10
А вот тут как раз наоборот, если бы оценивал только с "серьезной" литературой, то сразу влепил бы 3/10 без вариантов. Сравнение с "классикой" в кавычках шло по одному критерию: мастерству автора. Тому, как он работает со словом, находит какие-то метафоры, проводит интересные параллели. Вот, например, "Норвежский лес" Х. Мураками мне не понравился посылом, историей, но текст написан отлично. Я пришел к одному пока выводу: ранобе - это скрипт какого-нибудь сериала. Кто что сделал, куда сходил,с кем поговорил. Кроме этого в КП почти ничего нет. Вот пример из 13-го тома: 995x437 Действительно, тема интересная, и какие тут были возможности для её раскрытия? Автор мог провести какой-нибудь опрос в твиттере среди подписчиков, кто из какой префектуры Японии, подумать, есть ли у ответов общие черты, и вставить эти рассуждения в произведение. Мол, на Хоккайдо очень холодные зимы, люди оттуда жаждут лета, которое дает им столь необходимое тепло. В Токио, напротив, лето знойное, влажное, и жители предпочитают позднюю осень и раннюю весну. Что-то такое. Но вместо этого он уже через несколько строк забивает на "неожиданно глубокую и интересную тему" и возвращается к скрипту.
Маленький принц это потрясающее произведение, работы Успенского являются хорошими независимо от того, написаны они для детей или нет, там есть история, которая написана хорошим, богатым, красивым языком. Можно ли сказать, что это просто перевод говно, а так КП хорош? Нельзя. Даже по корявому переводу всегда понятно (а уж когда на руках более 4000 страниц, то тем более) умеет автор хорошо писать или нет Пока я не могу поставить любому ранобе оценку за худ. часть выше 4/10, вот @Пазу, скидывал автора, но пока руки не добрались.
@c.Albedo, по поводу ранобэ, по которому снято данное аниме, да и о большинстве соглашусь. Однако есть и исключения. Например, Nahoko UehashiНахоко Уэхаси. Ее произведения выигрывали премии Номы и имени Андерсена.@c.Albedo,@c.Albedo