Если ты человек с СДВГ, в жизни не читал что-то большое, или в твоём мозгу всего лишь одна извилина, то да. Очень сильно уезжает смысл, просто потому что с головой проблемы. Лечиться нужно. Раскрою секрет - интонации сэйю и оригинальная звуковая дорожка как раз и несут тот самый смысл. Смотришь в озвучке/дубляже = ты говноед. Смирись, это аксиома. Из последнего: официальный руССкий дубляж фильма Жозе, тигр и рыба. Я смотрел версию, где остались английские субтитры. Мало того, что наши идиоты просто выкинули некоторые фразы, так ещё и актёры озвучки совершенно не стараются. Ммм, вкусно фекалий поел, спасибо. И это официальный дубляж, любительский вообще полная беспросветная анальная чёрная дыра.
@Marble Nautilus@Marble Nautilus,@Animeretard