Комментарий #10817223

황예지
@Hodaka, Вам делать нечего, что расписываете свои осуждения на право и на лево? Мы живем в какой-то империи, где запрещено высказывать свое мнение? То что показаны реальные события я и правда не знал, не буду отрицать и выдумать, что знаю что-то, что на деле вранье. Я смотрел данную картину, как иностранец, который не знаком с историей Японии и ее трагедиями, я смотрел картину, как рядовой зритель. Зритель, которого картина должна заинтересовать и вызвать эмоции. Если картина выходит в мир, а не делается для локальной аудитории, то фильм не должен требовать от себя каких-то знаний, для понимания великой задумки. Я не обсирал историю, а высказал свое мнение по поводу подачи. Насколько бы гениальна не была идея или насколько не была трагична тема, что поднимается в истории, которую в меру своего не знания (так как я не житель Японии и да, так вышло, что катастрофы ее мне не были интересны, уж простите) я был не в состоянии узреть. Я могу оценить, то как эта тема раскрывается и как ее показывают в картине. Мне очень жаль, что мои в меру простые мысли, которые у меня остались после просмотра, смогли вас так обидеть, что вы решили расписать мне поэму, о том какой я диванный узколобый критик. В конечном итоге, я остался доволен картиной, но это не значит, что я не вижу какие-то минусы и имею полное право его высказать. Если вы считаете, что сюжет очень крепкий и неожиданный, а повороты реально удивляют, то это ваша проблема и ваш опыт. Повторюсь, что я оценивал картину, как рядовой зритель, который не знаком с историей Японии. Фильм выпускался в мир, а значит не имеет права требовать от меня этих знаний. Я описывал именно читаемость происходящего, какая бы не была задумка, это не отменяет тех фактов, что я описал в своем первом комментарии. Если я читал историю и происходящее на раз, два, то чем мой опыт так плох? Не являетесь ли вы тогда "диванным критиком", который просто не может смериться с альтернативным мнением и опытом от просмотра данной картины. Я поставил объективную оценку в 7 балов. Считаю, что это справедливая оценка для данной картины.

Потому, что даже, если мы возьмем в расчет "Твое имя", которое вы также затрагивали в своем ответе. То этот фильм, также выпускался для мировой сцены. Значит, тоже не имеет правда требовать локальных знаний, для его понимания. Однако тот фильм справляется с раскрытием героев и историей намного лучше. Как я уже писал, он тоже не блещет оригинальными поворотами для своего жанра. Но историей и персонажами в той картине, проникаешься намного глубже и сильней.

В итоге хочу разобрать одну вашу фразу. А именно: "Вы даже с этим прокололись. Привыкли смотреть сплошные выдумки создателей, а у Синкая в этот раз вовсе не выдумки". Отличная фраза, которая имеет место быть, но повторюсь в какой раз, что и вы проколись. Ведь тема локальна, и если картина требует для понимания иметь какие-то знания, чтобы понять ее. Картина плохая. Но допустим, отбросим это, даже если мы обсуждаем задумку, которую я не понял, то мы смотрим на то, что нам показывает фильм. Как фильм "тонко" завуалирует такие темы, отображая их в таких деталях и в такой подачи. Но если эта подача и картина, за которой спрятан этот самый смысл такой слабый и простой, я не могу высказаться об этом? Могу. Это отменяет какую-то глубину, которая была скрыта? Нет. Я говорю лишь о том, как слабо показана история, в которой скрыт ваш глубинный смысл. Вы же за всю свою поэму, даже словом не обмолвились об этом. Решив, что потешить свое эго важнее, реального обсуждения. Печально, что вы не смогли понять этого прочитав мои слова. Отвечать что-то мне или нет, ваш выбор. Я лишь попрошу прощения, что мое мнение вас так оскорбило, что вы решили поставить меня на место отрицая другое видение картины, как таковое. И прошу прощения, если и здесь вы сможете из-за чего-то обидеться. Мысли оскорбить вас или начать срач на этом сайте, у меня и подавно нет и не было. Я высказал свое мнение и не более. Вы оцениваете картину отталкиваясь от своих знаний, которые фильм не вправе требовать. Я оцениваю фильм, отталкиваясь от своего опыта кино и того, на каком языке говорит кино (чтобы это не было, фильм, аниме, мультфильм и тд). Оценивая историю, ее проработку и подачу. Это и не называется разный взгляд на творчество. Жаль, что вы этого не понимаете. На этом у меня все, я попытался объяснить свою позицию, которую вы решили проигнорировать. И попытаться объяснить, что на творчество можно смотреть по разному. Вышло у меня или нет, не знаю. Сможете ли вы смириться, что бывают разные мнения и что на одно и тоже можно смотреть по разному? Дела мне нет. Просто в будущем, будьте как-то по проще. Мы в интернете, но это не значит, то стоит пренебрегать базовым взаимоуважением. Всего доброго. :tea2:
Ответы
Hodaka
Hodaka#
@황예지, Макото Синкай свои фильмы в первую очередь для японских зрителей создаёт. До других стран они добираются с большим опозданием, и тащат туда не студия CoMix Wave Films и компания Toho, а Кранчиролл и Wildbunch в Америке с Европой и местные кинопрокатчики в странах Азии.
"Судзумэ, закрывающая двери" создавался конкретно для Японии. В мир его вытащили Кранчиролл и Wildbunch в первую очередь, и местный кинопрокат в Юго-Восточной Азии, Китае, Южной Корее, в Индии. Сам Синкай не сильно-то думает о мировом кинопрокате в процессе создания своих фильмов. Вы глубоко заблуждаетесь, считая, что Синкаю, Миядзаки, Хосоде и другим японским творцам есть особое дело до иностранных зрителей. Им не вас до фонаря на самом деле. Японским творцам важны именно японские зрители, которые приносят им наибольшее бабло. Поэтому и работают они с японскими темами. "Судзумэ, закрывающая двери" говорит о четырех конкретных японских землетрясениях (Великом Восточно-Японском в Тохоку, Великом землетрясении Хансин-Авадзи в Кобэ, Великом землетрясении Канто в Токио и Йокагаму, крупном землетряснии в префектуре Миядзаки) и конкретном наводнении и оползнях в префектуре Эхимэ. Действие фильма идёт ровно через сто лет после Великого землетрясения Канто, сильно разрушившего Токио и Йокагаму, и через 12 лет после землетрясения и цунами в Тохоку 11 марта 2011 года, которое в детстве пережила Судзумэ. Макото Синкай создал фильм с ребенком, пережившим эту страшную трагедию, потому как его в 2011 году самого потрясли последствия Великого Восточно-Японского землетрясерия. Настолько, что он полностью поменял подход к творчеству и пришел к трилогии катастроф. Намеренно вел зрителей через "Твое имя" и "Дитя погоды" к "Судзумэ, закрывающей двери", как к самому главному. Да, трилогию катастроф Синкая нужно смотреть, будучи подготовленным, чтобы понять правильно и до конца, потому как Макото-сан в этих фильмах активно показывает верования из синтоизма, японскую повседневность, японский менталитет, японскую культуру (в том же "Судзумэ, закрывающая двери" звучат реальные японские музыкальные хиты 70-х - 80-х годов и не только в авто Томои Сэридзавы, но и в караоке-баре "Гавань" Руми Ниномии). Он не обязан подстраиваться под мировой кинопрокат. Японцы вообще считают, что это иностранные зрители должны поглубже подружиться с их культурой, чтобы понимать их фильмы до конца. Ещё раз говорю, не Синкай и его студия тащат эти фильмы в мир, а иностранцам хочется делать бабло на фильмах одного из самых успешных творцов кинотеатрального аниме. Кранчиролл сам пачками скупает успешное в Японии аниме, не дожидаясь, пока японцы подадут ему эти фильмы и сериалы. Вот и на "Судзумэ, закрывающую двери" кинопрокатные права, также права на цифровое и дисковое издание во всем мире, кроме Азии, прихватили Кранчиролл и французская Wildbunch. Сами прикупили ещё до выхода фильма в Японии.
"Судзумэ, закрывающая двери" не становится плохим от того, что создан для японских зрителей без учёта капризов иностранной аудитории. Для японцев это вообще национальный фильм. Для вас в "Судзумэ" слабая подача, потому как не понимаете, о чем этот фильм на самом деле, какая реальная драма в нем показана. Не подал вам Синкай " сюжет очень крепкий и неожиданный, а повороты реально удивляют", и все, вы капризничаете. Трилогия катастроф Синкая создана для массовой японской аудитории, а не для киноманов с их утонченными вкусами. Вы напрасно пытаетесь в этих трёх фильмах искать киноманские примочки, все эти "крепкие неожиданные сюжеты" и "реально удивляющие повороты". У Синкая совсем другая цель. Он прямо говорит, что не гоняется за инновациями, что ему важнее расширение аудитории (имея ввиду родную Японию). Поэтому не усложняет свои фильмы арт-хаусными наворотами, всякими погонями за непредсказуемостью и т.п. Его целевой аудитории эта муть не нужна. В фильмах Синкая нет этого явно любимого вами "тонкого вуалироания". Он обычно все прямо показывает и достаточно на поверхности, используя при этом и простой язык метафор. Вы пытаетесь искать в фильмах Синкая то, чего там априори нет. Макото Синкай - это не арт-хаус и не сплошное авторское кино для кино со всеми этими подлизываниями киноманам и кинокритикам. Его фильмы нужно просто смотреть, проникаться чувствами и эмоциями героев. А чтобы понимать смысл его историй до конца, нужно смотреть глазами японцев, т.е. быть подготовленным в тех вещах, о которых я говорил выше.

" Я могу оценить, то как эта тема раскрывается и как ее показывают в картине" - как вы можете оценивать раскрытие тем трилогии катастроф Синкая, не имея никакого представления об этих катастрофах и о реальных вещах, показанных во всех трёх фильмах? Вы и "Твое имя" до конца не понимаете и оцениваете ниже, чем этот фильм заслуживает. В "Твоём имени" тоже много реальной японской культуры, все того же синтоизма (ритуальное сакэ и его приготовлениа, к примеру, не выдумка Синкая, а точное воссоздание реального ритуала из японского синто. В фильме ещё много чего из реальной Японии показано). Да, падение осколка кометы придумано Синкаем, но последствия этого падения - это тень реальной природной катастрофы в Японии с большим количеством жертв. Это не только история про любовь Таки и Мицухи на самом деле. И "Дитя погоды" не просто история любви Ходаки и Хины. И этот фильм полностью можно понять, только зная хоть немного японскую культуру и синто. Синкай принципиально продвигает в этих фильмах японскую культуру и японскую повседневность, верования синто, японский менталитет.

"Я оцениваю фильм, отталкиваясь от своего опыта кино и того, на каком языке говорит кино (чтобы это не было, фильм, аниме, мультфильм и тд). Оценивая историю, ее проработку и подачу. Это и не называется разный взгляд на творчество." - это ваша ошибка. Фильмы Синкая так оценивать нельзя, потому что у Синкая другой подход, не киноманский, не киноснобистый. Синкай не носится с высокопарным киноязыком, предпочитая постое повествание для массового зрителя. Он не ставит себя над зрителями, не страдает этим высокомерием и снобизмом, не создаёт фильмы ради того, чтобы тешить свое самолюбие. Синкай не оторван от простых зрителей. Это вообще удивительный человек. Вот почему ваш киноманский подход к Синкаю на самом деле ошибочен. Вы требуете от этого режиссера то, что ему не свойственно, и с чем он принципиально не заморачивается.
Pusanych
Pusanych#
@황예지, знаешь, мне было приятно читать твой комментарий! :)
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть