То, что японские геги переделаны на понятные для снг-зрителя это пример адаптации для нормисов, что не сидят 24/7 в твиттере и не шарят за географию Японии и всех её диалектов. Это в принципе вопрос перевода, а не озвучки как таковой. Или ты забыл как обалдевал от петросянства в новеллах/играх? Там вроде ру озвучек нету.
Я это не поддерживаю и стебу до сих пор, только одно дело это когда есть альтернатива, не требующая никаких затрат умственных для понимания происходящего(в внках же инглишь учить надо, либо читать мтл, который на порядок хуже). Еще не забываем, что все эти шуточки в изначально уже юморных тайтлах, получается, что ты смотришь совсем иной продукт, а когда в какой-нибудь махойке раз в 100 лет говорят что-то на подобии "милости прошу, к нашему шалашу" это хоть и рушит вайб истории, но не создает совсем иной продукт, да и в отличии от переводчиков аниме, в внках редактура нормальная проводится и сверка чаще всего более точная(хоть и не всегда), так как переводчики чаще всего горят своим делом.
Рассказывает кул сторис как сегодняшние актёры дубляжа только начинали осваивать свою проффесию и ставить знак равенства с нынешним их положением. Наверное, все японские сэйю без ошибок и в ранге суперзвезд начинали свой путь и не набивали своё портфолио продавая свой труд по дешовке в каких-нибудь не сомнительных конторках. Верим.
Буквально сэйю цукиРе, которые почти все только-только начинают, но ведь у них то неплохо получается, даже очень хорошо, а некоторые твои "начинающие" актеры "дубляжа" уже с десяток лет в этой индустрии крутятся и все также паршиво озвучивают(студийная банда к примеру)
Чел уже юношей становится и впервые сталкивается с реалиями взрослой жизни. Вспомни концовку с батей. Даже по артам из ранобэ в топике видно, что он уже не подросток даже, а голос всё ещё прорезаться не начал.
Увы, но ради такого надо яп учить, а не субтитры читать. Ну или ждём развития нейронок, что смогут "лучше" передать чисто японский вайб, но на русском.
зачастую без хорошего режиссёра они также сольются
Наверное, тайпы это чисто инди-студия и не могут позволить себе хорошего режиссёра, звукорежиссёра, подборщика кадров и тд? Да и прям уж начинающие многие.
Всё такой же комедийный тайтл? Если тайтл рассчитан исключительно на геги, то от добавления в них чисто снг-мемесов для виабу он не порушиться сюжетно и только выиграет для массового зрителя из-за большей понятности, что значит большую вовлечённость.
В тайтле от Насоса много слайсухи, где немало геговых ситуаций. Мне ли об этом говорить? Откуда тебе наверняка знать, что это один единственный случай? Причём вставленный вроде как не смешной момент, а когда антагониста представляют.
@Enimant,@Enimant