Комментарий #11145173

BadPurse
чо ты хочешь? я уже сказал что пропустил это, ибо не относится к дискуссии.
Хочу, чтобы не ты решал, что выбрасывать из дискуссии, а что оставлять.
и какая мне разница на другие произведения, если мы обсуждаем аниме?
Почему ты решаешь то, что мы обсуждаем? Я вроде четко написал произведения и только одним аниме я не ограничивался в обсуждении субтитров.
про звук чистая манипуляция, ибо я не говорил про просмотр без звука.
еще одна манипуляция.
Мда... Манипуляция в чем? Я тебе говорю, что в оригинале гораздо лучше передают эмоции персонажей, чем в переводе. Тебе не нужно понимать японский, чтобы понимать эмоции, которые тебе сейю передают. Я тебе предложил посмотреть и послушать, чтобы ты сам определил, что у тебя вызывает больше эмоций, звук или картинка. Всё.
Вот возьмем бой Штарка с драконом. Он выглядит отлично, но мурашки у меня вызывает именно музыка. Когда Фрирен плачет эмоции вызывают не её слезы, а дрожание в её голосе и т.д.
Я тебя не заставляю смотреть субтитры. Просто бесят те, кто посмотрит озвучку, а потом ругаются на монотонные голоса в аниме так, будто в этом виноваты авторы аниме, а не озвучаторы.

@earney, Я думал как по другому выразится, но другим людям учить японский и правда не нужно. Если тебя устраивает русская озвучка, то зачем тебе японский учить?
Я просто ставлю требования к картинке в визуальном искусстве выше требований к музыке.
Так аниме - это аудио-визуальное искусство. Мы ж не картину обсуждаем.
И кстати, немое кино вполне себе смотрибельное
В том то и дело, что все хотя тратить время на что-то хотя бы хорошее, а не просто смотрибельное. Спрос пропал не просто так.:dunno:
Ответы
earney
earney#
@BadPurse, анимация - это прежде всего визуальное искусство. С этим спорить было бы как минимум странно. И я, когда ставлю визуальную часть выше звуковой, следую именно этой логике.
Lectess32
Lectess32#
@BadPurse, ооо. чистая демагогия пошла.
Хочу, чтобы не ты решал, что выбрасывать из дискуссии, а что оставлять.
Почему ты решаешь то, что мы обсуждаем? Я вроде четко написал произведения и только одним аниме я не ограничивался в обсуждении субтитров.
Потому что ты отвечаешь на мой комментарий, наверное? Я ничего не говорил про знание японского и заслуженно скипнул эту неуместную альтернативу в нашем споре.
что касается ребяческой эквилибристики, то в контексте спора "что лучше в аниме: сабы или озвучка?" как бы предполагается, что ты имеешь ввиду аниме, просто хочешь избежать тавтологии. какая мне разница что ты там имел ввиду, если мне, логично, интересно обсуждение аниме? большинство анимешников знает английский и к этому в кино больше кач. дубляжей. проще говоря для тебя и меня это обсуждение в контексте кина неактуально.
Мда... Манипуляция в чем? Я тебе говорю, что в оригинале гораздо лучше передают эмоции персонажей, чем в переводе. Тебе не нужно понимать японский, чтобы понимать эмоции, которые тебе сейю передают. Я тебе предложил посмотреть и послушать, чтобы ты сам определил, что у тебя вызывает больше эмоций, звук или картинка. Всё.
ну да. и я ответил "разница не критична, но в ущерб восприятия визуала.", если кратко.
Вот возьмем бой Штарка с драконом. Он выглядит отлично, но мурашки у меня вызывает именно музыка. Когда Фрирен плачет эмоции вызывают не её слезы, а дрожание в её голосе и т.д.
Я тебя не заставляю смотреть субтитры. Просто бесят те, кто посмотрит озвучку, а потом ругаются на монотонные голоса в аниме так, будто в этом виноваты авторы аниме, а не озвучаторы.
Ну у тебя может быть. А другой скажет "опять эван кал выдал очередной самоповтор как в 1000 других экшен аниме" и пойдет обсуждать на сакугабоору двигание камня в клинке. к примеру я даже и не помню какой там саундтрек играл, но помню моменты. собственно как говорил эксперт по аниме wefal:
сли так посмотреть ost во всех аниме вообще просел.

спойлер

где я ругался на монотонные голоса и обвинял авторов? я предполагаю, что ты в общем, но ответил то ты мне.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть