Комментарий #2990643

Oniii-chan
@dyx, угадай что я сделал
spoiler
я ето прочитал

С трудом въехал в гуглоперевод конца. Что в конце произошло?
spoiler
Она съела Вандера и типа продлила свое существование? Потом избавилась от Октавии и Динера.

А что с Фином (который типа герой армии освобождения?). Кого-нибудь еще убила? Что за Диана (или это просто фейлоперевод).

Мм, Катарина тоже ВОССТАЛА из мертвых? Как и вся ее кавалерия? Типа КАВАЛЕРИЯ ШЕРЫ НЕ ВЕДАЕТ СМЕРТИ в прямом смысле?

Саммари совсем плохо понял. Она теперь часть (глава?) церкви. Подняла восстание и выносит остатки бывшей армии освобождения и их потомков?

В общем, если что-нибудь помнишь и я понял не правильно, то исправь.
Что уж они три абзаца на нормальный английский то не смогли перевести, лол.
Ответы
dyx
dyx#
угадай что я сделал
ты не пугай так
1025x382

то что помню
Она съела Вандера и типа продлила свое существование? Потом избавилась от Октавии и Динера.
йеп, с Ванером вышло так же как с тем наемником в начале. Шера сожрала свою смерть, которая пришла к ней в виде Ванера.
А что с Фином (который типа герой армии освобождения?). Кого-нибудь еще убила? Что за Диана (или это просто фейлоперевод).
история умалчивает. так то у тайтла есть непрямой сиквел, но я хз упоминаются там персонажи этой новеллы или нет. про Диану не помню.
Мм, Катарина тоже ВОССТАЛА из мертвых?
да она стала некромантом, то есть применила заклятие поднятия из мертвых на себе. насчет кавалерии нет. Шера просто собрала себе новую. ну как я это понял, так как до этого они такой способностью к возрождению не отличались.
Она теперь часть (глава?) церкви. Подняла восстание и выносит остатки бывшей армии освобождения и их потомков?
да не, Шера так же как и тогда сражается только в своих интересах. просто использует церковь для достижения своих целей.
Что уж они три абзаца на нормальный английский то не смогли перевести, лол.
с этим эпилогом история вообще мутная. у него был нормальный перевод, но переводчик был троллем с очень фиговым чувством юмора. в самом начале он этот эпилог просто спрятал. ссылку в итоге нашли среди комментов, потом он его удалил. потом вообще удалил сайт с переводом. поэтому некоторое время перевода у эпилога не было, потом уже нашлись добровольцы и доперевели его как смогли.

ты лучше скажи как вообще? понравилось, не?
Eccentrici
Eccentrici#
@r2323rdfw23wersdfa, @dyx, @Апостол Ками-ниисамы, @Oniii-chan, @Ару Акисэ, @ThyEmeraldMoon, @Immune Accel, @GooKhMooT, @Toshino Kyouko, @cc0, @fmd_midnight, @Jonsy, @Mondo, кому-нибудь попадалось само ранобэ (LN)? Насколько я понял, лишь "И имя ей — Герой/Монстр" и "Пожирающая смерть" были адаптированы в печатные версии, остальные остались вебками.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть