Комментарий #6230446

Stannis
@w45ya,
>домыслы,слухи,дезинфа

Отсебятина в кобаяши есть? Есть
Отсебятина в других перевода есть? Есть

Что еще надо тебе? Я тебе уже объяснил, что я мыслю с точки зрения сабов и прежде всего думаю про них. Ты думаешь есть большая разница? Или что, сабы делали фуниматион. а озвучку не они? :lol:

АХХАХАХА.
Вот тебе пример косяка, а не отсебятины. В нашем издании НГНЛ в одном из томов, у переводчика что-то мозги глюкнули и он перевел планшет (таблет) как таблетку. Вот это косяк, а не отсебятина.
Отсебятина, когда ты знаешь что в оригинале, знаешь как перевести, но ты такой крутой, ты переводчик, у тебя свое видение и хочешь свой перевод, даже если он не соответствует действительности
Ответы
w45ya
w45ya#
Отсебятина в кобаяши есть? Есть
Отсебятина в других перевода есть? Есть
Есть ли пруфы в твоих сообщениях? Нет.
Есть ли неточности и перевирания в твоих сообщениях? Есть.
Мне надо, чтобы люди не разводили срачи на пустом месте, а учились аргументировать свои тезисы, а не голословно пересказывать слух, разводя тут испорченный телефон.

Отсебятина и есть косяк. Косяк вызванный несколько иными причинами, чем простая опечатка или невнимательность, но это всё равно косяк. Я вообще не понимаю, к чему ты ведёшь свою речь? К тому, что отсебятина - это не косяк переводчика? Что решение не к месту воткнуть что-то лишнее не ошибочно? Говорю же у тебя с логикой проблемы.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть