@Animeretard, в чем халтура, в чем лицемерие? На данный момент вижу только возмущающихся комментаторов, которым не нравится работа определенного человека в целом. И судя по всему, не нравится в крайне субъективной форме, ничего здесь кроме оценочных и уничижительных высказываний не увидел. Мне нечего защищать, но когда мне говорят - этот товарищ хам и обманщик, потому что мы так считаем - к такому отношусь с недоверием. Зайду с козырей, вы можете что-то утверждать кроме общих фраз? Вы можете заручиться чем-нибудь, хотя бы скинуть видео какого-нибудь звукорежиссера дубляжа, где он скажет, что вот Фильченко что-то заврался уже, и работу плохо делает и других не уважает. Так что, то что вы защищаете свою точку зрения, это хорошо, но пока это крайне субъективно. Сразу скажу по поводу Кольчугина и ваканима, что не испытываю к ним какого-то недовольства и неприязни. Ну и сразу прошу меня избавить от личных максимально точных и грамотных наблюдений по типу "вот тут Фильченко придумал, но очевидно же, что это не так". И да, дубляж - это действительно адский труд. Но он гораздо глубже, чем просто следование оригиналу. Это сложная кухня, где адаптируется перевод, адаптируются голоса и персонажи, доводится спроецированная версия до некой творческой и художественной законченности. Это все делается часто под контролем со стороны авторов или даже совместно с ними. Многие профи дубляжа в нашей стране, также в первую очередь профи театра, потому что дубляж - это смежная и половинчатая профессия, она вырастает на стыке актерского и звукорежиссерского ремесел. И если человек просто пойдет учиться дубляжу, он также станет в каком-то смысле птушником, ибо в этой сфере не предусмотрено фундаментального образования. Вы посмотрите на всех столпов отечественного дубляжа: Кузнецов - актер театра, Бурунов - актер театра, Антоник - актер театра, Андреев - актер театра. Также многие и звукорежиссеры, и режиссеры, и актеры кино, но театр - в первую очередь. И Фильченко очень неглупый человек, да, может местами действительно себе на уме, но он знает свое дело. И если он настолько преданно к этому относится, что пытается через дубляж пронести некоторые художественные идеи, эстетику актерской игры... То может стоит хотя бы прислушаться, я не говорю о том, чтобы согласиться, просто хоть разок засунуть свое виабушничество куда подальше и понять.
@MikLo, то как это у нас и то как это в японии - разные вещи там сейю не просто озвучивают героев, но и принимают участие в куче проектов помимо (в том числе театральных), где отыгрывают своих персонажей. это в прямом смысле звезды, популярней иных поп-певцов. а рассуждения про "вкладывание души" - просто нелепица для дурачков. алсо - актеры аниме тоже озвучивают, но их обычно зовут для рекламы какого-то проекта, а не на постоянной основе, тк сейю - это профессия в японии, у которой куча нюансов, актерам это все не нужно.
не знаю кто как, но я терпеть не могу "эстетику актерской игры" у русских, особенно когда актеры театра идут в кино - смотрится это совсем не очень (особенно эти приемчики а ля "заглушить голос, а потом заорать" - такой кринж, ладно в театре эти оры еще в тему, но в кино это смотрится нелепо и напыщенно). то, что уместно в театре - неуместно в кинематографе, и в озвучке, скорее всего, так же. у всего куча своих нюансов, поэтому оскорблять сейю, потому что они не учились в русской школе театра, - полный бред. то есть фильченко даже не пытается понять "почему тут так, а не иначе", у него должно быть только как он это представляет, а его представления какие-то невероятно зашоренные и больше напоминают "бабку на лавке", да и в целом рассчитаны на тн "патриотов" (у которых "можем повторить" наклейки на тачках), оттуда, скорее всего, и такой вокабуляр про "вкладывание души" и прочие высокопарные словечки, которые никак вообще не относятся к сабжу.
@MikLo, >в чем лицемерие? Как пример, кричать что сейю птушиники без образования, а потом брать на дубляж всяких фандаберов вроде Люпина и Зендоса, у которых как бы этого самого образованно тоже нету. Да и в лучшем случае у него актеры театра (которые с дубляжем мало чего общего имеют), а то и вовсе волонтеры, т.е. люди с улицы.
@Animeretard, в чем халтура, в чем лицемерие? На данный момент вижу только возмущающихся комментаторов, которым не нравится работа определенного человека в целом. И судя по всему, не нравится в крайне субъективной форме, ничего здесь кроме оценочных и уничижительных высказываний не увидел. Мне нечего защищать, но когда мне говорят - этот товарищ хам и обманщик, потому что мы так считаем - к такому отношусь с недоверием. Зайду с козырей, вы можете что-то утверждать кроме общих фраз? Вы можете заручиться чем-нибудь, хотя бы скинуть видео какого-нибудь звукорежиссера дубляжа, где он скажет, что вот Фильченко что-то заврался уже, и работу плохо делает и других не уважает. Так что, то что вы защищаете свою точку зрения, это хорошо, но пока это крайне субъективно.Сразу скажу по поводу Кольчугина и ваканима, что не испытываю к ним какого-то недовольства и неприязни.
Ну и сразу прошу меня избавить от личных максимально точных и грамотных наблюдений по типу "вот тут Фильченко придумал, но очевидно же, что это не так". И да, дубляж - это действительно адский труд. Но он гораздо глубже, чем просто следование оригиналу. Это сложная кухня, где адаптируется перевод, адаптируются голоса и персонажи, доводится спроецированная версия до некой творческой и художественной законченности. Это все делается часто под контролем со стороны авторов или даже совместно с ними. Многие профи дубляжа в нашей стране, также в первую очередь профи театра, потому что дубляж - это смежная и половинчатая профессия, она вырастает на стыке актерского и звукорежиссерского ремесел. И если человек просто пойдет учиться дубляжу, он также станет в каком-то смысле птушником, ибо в этой сфере не предусмотрено фундаментального образования. Вы посмотрите на всех столпов отечественного дубляжа: Кузнецов - актер театра, Бурунов - актер театра, Антоник - актер театра, Андреев - актер театра. Также многие и звукорежиссеры, и режиссеры, и актеры кино, но театр - в первую очередь. И Фильченко очень неглупый человек, да, может местами действительно себе на уме, но он знает свое дело. И если он настолько преданно к этому относится, что пытается через дубляж пронести некоторые художественные идеи, эстетику актерской игры... То может стоит хотя бы прислушаться, я не говорю о том, чтобы согласиться, просто хоть разок засунуть свое виабушничество куда подальше и понять.
@Winkel,@Knife