Комментарий #7740520

c.Albedo
И слава Богу, ибо читать это у меня уже нету сил.
остается восхититься твоей выдержке и силе воли, ведь ты, превозмогая отвращение к написанному, тратя последние крохи свободного времени, таки не смог прочитать то, что написано прямым текстом
что ты то ли забыл, то ли пропустил ответы на свои же претензии
а может все проще и я не стал расписывать остальные, потому что мне так захотелось?
Как будь-то она что-то может.
поэтому надо сидеть и делать вид, что тебя не пытались исключить, ога. тогда проблема то-о-очно решится
ибо он мог сказать, что все видел и против него только голоса класса С, а камера офнута
Хорикита Манабу будет откровенно лгать о том, чего не видел. мы точно читали одно и то же произведение? о каком понимании психологии ты вообще можешь тогда говорить?
Если тебе не понятно, почему Рьюен 1. бросил класс
я где-то писал, что мне непонятно, почему он хотел уйти?
ибо как его переводили мы не знаем
все мы знаем, достаточно только спросить у команды РЛ
обвинять персонажей, что они теорию игр не знают - бред
да-да, я понял, герои даже думать не должны о последствиях перед тем как что-то делать, тем более в той ситуации, согласен на все 100%
забег с Хорикитой старшим считаю одним из лучше, если не лучшим моментом всей истории
я почти угадал, тогда на втором месте схватка на крыше, разумеется
Ответы
Виктор Васев
Виктор Васев#
ведь ты, превозмогая отвращение к написанному
Я не говорил, что мне это отвратно, просто утомительно читать одно и тоже, так еще й изначально неверное.
а может все проще и я не стал расписывать остальные, потому что мне так захотелось?
При чем тут остальные? Речь идет как раз о том, что ты описывал.
поэтому надо сидеть и делать вид, что тебя не пытались исключить, ога. тогда проблема то-о-очно решится
Повествование не от ее лица и потому мы не знаем, что она делала, но когда могла совершить ход, то совершала, а единственная надежная крыша это 20 000 000.
Хорикита Манабу будет откровенно лгать о том, чего не видел.
Если это было бы частью договора, то да, вполне.
мы точно читали одно и то же произведение?
Ну, да, ведь в этой школе можно остаться в классе А ни разу никого не обманув, особенно когда там все экзамены строятся на обмане других классов...
о каком понимании психологии ты вообще можешь тогда говорить?
Все люди врут. Это факт, на котором даже строятся проверочные вопросы в псих тестированиях.
все мы знаем, достаточно только спросить у команды РЛ
А еще можно у японцев спросить, а еще можно японский выучить, но ты же не японские цитаты приводишь и не комментарии переводчиков.
я где-то писал, что мне непонятно, почему он хотел уйти?
Ох, извините, пункт исчерпан.
да-да, я понял, герои даже думать не должны о последствиях перед тем как что-то делать
Ты подростком часто о последствиях думал, не говоря уже о том, что и взрослые редко думают.
я почти угадал, тогда на втором месте схватка на крыше, разумеется
Не угадал. На втором "вербовка" Каруизавы из 4-го тома, но по совершенно другим причинам.
Виктор Васев
Виктор Васев#
автор говорит, что никто не знал о системе
Неверно. Этим и остался недоволен, ты
Если что, она все следующие тома после 6-го вела себя ровно так, словно ей по барабану, что кто-то ее пытался исключить
Подожди, а ее кто-то пытался исключить? Когда Рьюен просто подал другие вопросы? Я как-то сразу и не понял, что ты какую-то чушь сказал.
Он не будет врать про то чего не видел, потому что это противоречит его характеру
Просто интересно, с чего ты это взял? Я как-то упустил момент, когда он стал белым рыцарем Готема.
тогда тоже придется лгать, что ты на это скажешь?
Скажу, что у нее на это личный интерес или она тоже врать не может?
Можно поинтересоваться, что такое "комментарии переводчиков"?
Они обычно послесловие пишут, но можно и лично с ними иногда попереписываться.
Представляешь, у тебя на руках 19 томов, переведенных совершенно разными людьми, но в каждом встречается такая срань.
А еще я знаю, что некоторые предложения или игру слов на русский перевести корректно невозможно (в лучшем случае дословно), а на английский уж подавно.
Кстати, ты бы лучше тогда сам взял какой-то перевод и показал, что вот, мол, смотрите, в оригинале вот так, а перевод-то неверный, не было там повтора, это переводчик накосячил.
Так ты говоришь за контекстный повтор.
Тогда твои слова хоть чего-то стоят, а пока это лишь "а может там не та-а-а-ак, ну такое же может быть, ну ведь мо-о-о-ожет?"
Не больше чем твои.
обвинять персонажей, что они теорию игр не знают - бред.
да-да, я понял, герои даже думать не должны о последствиях перед тем как что-то делать
Думать о последствиях и строить схемы по теории игр это разные вещи, это рас.
Ты подростком часто о последствиях думал, не говоря уже о том, что и взрослые редко думают.
Сакаянаги разрабатывает планы, Рьюен разрабатывает планы, Хорикита разрабатывает планы, Хирата разрабатывает планы. Сама Ичиносе разрабатывает планы.
Строить планы и думать о последствиях это тоже разные вещи это два.
Думал ли Рьюен о последствиях раскрытия личности Х-а? А Сакаянаги о последствиях ее манипуляций в лотерее? Нет, не думали, просто исполняли планы в свое удовольствие, как результат нарвались на последствия. Как и делают подростки, да люди в принципе.
Поэтому претензия твоя мне не понятна.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть