Пересмотрел своё первое аниме (хотя первым ещё может быть это Знаменитые сказки мира: Принцы-лебеди) в японской озвучке. Король конечно же шикарен, я обожаю Сибату и бабуля тоже неожиданная, а вот голос самой Русалочки это кошмар, в конкурсе "Самый неподходящий голос среди главных героинь" присуждаю ей первое место, порой было даже несколько моментов, когда Русалочка говорила свою реплику, а я не сразу понимал, что это говорит Русалочка.
В следующий раз будем с советской озвучкой смотреть. Английская кстати говоря кошмарная.
@MelodyCore, я тоже так думал и про Русалочку, и про Корабль-призрак, и про Кота в сапогах, Летние каникулы, 80 дней вокруг света, и ещё про полтора десятка аниме. Пока не увидел в 1995м "Призрак в доспехах". Поинтересовался тогда, что же это такое – аниме, и оказалось тогда, что GITS не первое аниме, а уже двадцать-какое-то (и не только из телека, нас ещё в советское время в детсаду водили иногда в видеосалон всей группой и показывали анимешки)... А теперь за плечами столько, что мне тут ещё неделю их отмечать, пока все галочки попереставлю xD
@vanek_14, Все, что угодно лучшее "не грози южному морю" (хотя один плюс там есть Ванесса огонь, лучше бы на ней принц и женился). Ну а так и в версии аниме, и в версии мульта 89 года есть свои плюсы и минусы, и оба произведения в принципе нравятся одинакова. Оба в детстве до дыр засматривала (хотя концовки аниме версии и советской русалочки нравятся больше хэппи энда у диснея).
@ilyax2, А тебя не смущает, что аниме вышло на 15 лет раньше той самой диснеевской русалки? Если кто и плагиатил то дисней, точно так же как дисней ещё пятью годами позднее сплагиатил в короля-льва Janguru taitei
@ilyax2, Помню советскую экранизицию 1968 года и ещё какую то с сосцами. И они и сабж явно по изначальной сказке. А вот дисней упёр из сабжа всё, кроме лифчиков.
@slavarussko, будто этоб спасло этот фильм, хотя..В следующий раз будем с советской озвучкой смотреть. Английская кстати говоря кошмарная.
@Akuma Yuki@MelodyCore, я тоже так думал и про Русалочку, и про Корабль-призрак, и про Кота в сапогах, Летние каникулы, 80 дней вокруг света, и ещё про полтора десятка аниме. Пока не увидел в 1995м "Призрак в доспехах". Поинтересовался тогда, что же это такое – аниме, и оказалось тогда, что GITS не первое аниме, а уже двадцать-какое-то (и не только из телека, нас ещё в советское время в детсаду водили иногда в видеосалон всей группой и показывали анимешки)... А теперь за плечами столько, что мне тут ещё неделю их отмечать, пока все галочки попереставлю xDСоветский дубляж
@vanek_14@Iuno, мульта 1989-го, или "не грози южному морю" 2023-го?)))@Iuno@vanek_14, Все, что угодно лучшее "не грози южному морю" (хотя один плюс там есть Ванесса огонь, лучше бы на ней принц и женился). Ну а так и в версии аниме, и в версии мульта 89 года есть свои плюсы и минусы, и оба произведения в принципе нравятся одинакова. Оба в детстве до дыр засматривала (хотя концовки аниме версии и советской русалочки нравятся больше хэппи энда у диснея).@vanek_14@Iuno, это верно)Каноничный бэд-энд выводит на накал эмоций)@MrZol@ilyax2, А тебя не смущает, что аниме вышло на 15 лет раньше той самой диснеевской русалки? Если кто и плагиатил то дисней, точно так же как дисней ещё пятью годами позднее сплагиатил в короля-льва Janguru taitei@ilyax2@MrZol, есть ещё советская русалочка, правда она хуже Диснеевской.@MrZol@ilyax2, Помню советскую экранизицию 1968 года и ещё какую то с сосцами. И они и сабж явно по изначальной сказке.А вот дисней упёр из сабжа всё, кроме лифчиков.
@ilyax2@MrZol, но графически диснеевская лучше .@k1onky,@MrZol@ilyax2, "Графически" при разговоре о анимации1170x1083
@ilyax2, Да