По паре серий, ну это забавно+Лилит. Однако ее оставили, а долго ли смогут держать забавность? Скорее всего нет, а в более лайтовом исполнении это малосмотрибельно
По первым сериям подумал, что в студии украли все деньги из отдела по анимации, но нет, ну или 50 на 50. Весь смысл в комедийном настрое самого сериала, а кривенькая графика скорее дополняет образ, типа как в "Коносубе". Хорошая комедия получилась так-то.
Вступление и эндинг перевели. Даже подпевать, при желании, можно. Заметил под конец, правда... "Ты мой светоч, я твой ночник" Насчёт рисовки, мне больше нравится упрощенная и улучшенная анимация, чем отрисованная до мелочей и статика.
@aciietelgmail.com@user#1636331, китай без озвучки смотреть невозможно@некроз фимоза@aciietelgmail.com, просто у тебя ухо к японскому привыкло@aciietelgmail.com@некроз фимоза, змеиный язык нравится?)@некроз фимоза@aciietelgmail.com, в смысле?@aciietelgmail.com@некроз фимоза, у Китайцев язык звучит как змеиный, невыносимоПравда концовка как обычно открытая.
@_RedGamer_Насчёт рисовки, мне больше нравится упрощенная и улучшенная анимация, чем отрисованная до мелочей и статика.
@animarxist, Окей, шиза перевели.. но где анидаб.. в чём сок? Спасибо шизе-проджект хотя бы@grimik@masoltov, ну да, даже если говорить не о качестве, а о звучании, у Китайцев очень монотонный и протяжный язык относительно Японцев.