Да, как я и говорил, одна глава — один рассказчик. Данный тайтл — однотомник, состоящий из 256 страниц. Вероятно, в новелле около 5—6 глав. Ну, я так думаю, судя по количеству слов в главе.
спойлер
Котоми Ишикава и Таку Сугавара. Иллюстратор тот же, что и в «Литературной барышне».
Читал я в предыдущий раз в полусонном состоянии, так что наверняка многое упустил, поэтому решил перечитать 2-ую главу... И все-таки, не зря я это сделал: Таку вырос еще больше в моих глазах; Исикава стала более таинственной особой.
К слову, на днях Хеллпин выложил 3 главу. *И пофиг, что, скорее всего, читаю этот тайтл лишь я...
Ворвался в чужой дом, избил одноклассника при его матери, сломал домашний телефон, лол. Достаточно тяжелое произведение. Много насилия, жестокости. Автор отлично изобразил чувства/последствия «козла отпущения», а также взаимоотношения среди «животных в стаде» (эта тема достаточно часто мелькает в тайтлах). Что самое интересное, он раскрывал эту тему путем введения так называемой Human Power Test. Значительно увеличилось количество интриг. Больше размышлений. И тут такая, как говорится, многоходовочка, воу, короче. Главный герой — это что-то с чем-то. Даже словами не описать. В предпоследней главе (не считая эпилога) идет уже сбор всей этой мозаики, где он попутно рассказывает о своих чувствах. Одним словом, откровения. Цэ жестко — единственная фраза, которая на языке вертится.
то все сводится к безумию — или, вернее, селф-дистракшн. Показано здесь это реально круто
.
Лучшая новелла, из мною прочитанных. Столько эмоций. Столько слов еще на языке. О концовке. Об эпилоге. О персонажах. Но, полагаю, это уже пустая трата времени.
Это же призёр 22-ого Dengeki Novel Awards!
Хотя толку, от того, что нашёл в базе...хотя, в будущем может пригодиться, если не буду лениться и забивать на язык
Частица/сущ. им. падежа_сущ. творит. падежа + послеслог_сказуемое(?)_субстантиватор...
@Frequenter, самым обидным и в то же время смешным является то, что я до сих пор не смог перевести название этого тайтла, ахах.Иллюстратор тот же, что и в «Литературной барышне».
К слову, на днях Хеллпин выложил 3 главу. *И пофиг, что, скорее всего, читаю этот тайтл лишь я...
Достаточно тяжелое произведение. Много насилия, жестокости. Автор отлично изобразил чувства/последствия «козла отпущения», а также взаимоотношения среди «животных в стаде» (эта тема достаточно часто мелькает в тайтлах). Что самое интересное, он раскрывал эту тему путем введения так называемой Human Power Test. Значительно увеличилось количество интриг. Больше размышлений. И тут такая, как говорится, многоходовочка, воу, короче.
Главный герой — это что-то с чем-то. Даже словами не описать. В предпоследней главе (не считая эпилога) идет уже сбор всей этой мозаики, где он попутно рассказывает о своих чувствах. Одним словом, откровения. Цэ жестко — единственная фраза, которая на языке вертится.
Лучшая новелла, из мною прочитанных. Столько эмоций. Столько слов еще на языке. О концовке. Об эпилоге. О персонажах. Но, полагаю, это уже пустая трата времени.
@Ephew@Deskrejet, нет, только на английском. Или японском, офк.@Deskrejet@Meph, очень печально, ведь, судя по комментам, вещь годная, а в английском я полный ноль((