Трансляция начнётся в январе. Производство студии PRA.
«ОТЕЛЬ ТАСОКАРЕ» — это отель, который целый день окутан сумерками, без различия дня и ночи. Он существует как место между жизнью и смертью, где души, неспособные решить, двигаться ли дальше в загробную жизнь или вернуться в настоящий мир, могут дать отдых своим крыльям. Главная героиня, Неко Цукахара, забредает в «ОТЕЛЬ ТАСОКАРЕ», не помня, кто она и почему она здесь. Под руководством персонала отеля ее проводят в номер. «В комнате должны быть предметы, связанные с воспоминаниями клиента. Они могут служить подсказками, которые помогут клиенту восстановить свои воспоминания». В поисках способа вернуться в настоящий мир и вспомнить, кто она, она сталкивается с одним инцидентом...
@BSB@Нищий Хлеб,@Batrachomyomach@Remanga enjoyer@Evamoon, фигня.@Evamoon@Aliquis, мб так же как и "Гатана" и "Катана"@Remanga enjoyer,@Remanga enjoyer@Evamoon, фигнябижай фигня.@Evamoon@Remanga enjoyer,@XeoRun, по описанию больше напомнило Загадочная история «Коноханы»@Aliquis, я могу ошибаться, но тут, видимо, подразумевается игра слов.黄昏 tasogare — сумерки
誰ソ彼ホテル или каной タソカレホテル tasokarehoteru — онлайн переводчики это передают как что-то типа "чей это отель?" или "кто ищет этот отель?"
@アサ みたか@Malgus Funeral,@Leonid™@Readnet, Вот ты вспомнил@Batrachomyomach, www.godo-k.co.jp(13.7.2,%E3%81%93%E3%82%93%E3%81%AA%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%8C%E3%81%82%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%80%82@Batrachomyomach@Readnet, вот ты и спалился, пенсия@Readnet@アサ みたか, забавно, действительно такая этимология.@Leonid™, Мне 19