@Луиза Каролина, в английской печатной версии новеллы переводят как Kris, из-за чего на mal и шикимори она тоже Kris. 947x643
Я вообще привык к Kruz, потому что так в вебке переводили. А в аниме думаю так переводят, потому что примерно так и читается японское имя??? Japanese — クリュス・アルゲン Rōmaji — Kuryusu Arugen Я в этом не знаток, чисто мои размышления
@Луиза Каролина, а разве не ква-ква?@ShiroAlex@evs38, Ква звучало меньше, чем рю-рю-рю@Vlad Kononenko2@Луиза Каролина,@Vlad Kononenko2@Phacellus, Гигачады 🔥🔥🔥@ShiroAlex, рюрюррюрюрюрюрюрюрюрюрюрю рю?@stasoneiro,@ShiroAlex@Phacellus, он в стрингах чтоли?@Vlad Kononenko2, про мать было лишнее@Vlad Kononenko2, Мне теперь требуется переводчик.@evs38@Gviskar, всё именно так. И да, капец лисичке🔥🔥🔥
@Noxsite@Луиза Каролина, персики!@Луиза КаролинаНу и красотки
@IAmHere, пачот и слава авторам@Noxsite, 🥰@Луиза Каролина@Хитрый выскочка, Почему тут Крис, а в аниме Крюс?@Хитрый выскочка@Луиза Каролина, в английской печатной версии новеллы переводят как Kris, из-за чего на mal и шикимори она тоже Kris.Я вообще привык к Kruz, потому что так в вебке переводили. А в аниме думаю так переводят, потому что примерно так и читается японское имя???
Japanese — クリュス・アルゲン
Rōmaji — Kuryusu Arugen
Я в этом не знаток, чисто мои размышления
@Луиза Каролина@Хитрый выскочка, Спасибо за объяснение, в на русском есть?