@Луиза Каролина, перевод новеллы? Фанатский — да, официальный — нет. Ресурс 1 (вроде присутствует человеческая редактура) — ranobelib.me Ресурс 2 (вроде тупо машинный перевод + главы до 278 перемешаны, хз читает ли там кто-то, но глав больше потому и кинул) — jaomix.ru Но это перевод веб-новеллы, а не печатной версии.
Точно не знаю, но скорее всего, изначально было "более популярно" Ребёнок Идола, а потом уже пошло в обиход Звёздное Дитя (вообще, давно тут был спор по поводу Дитя, но я не помню, чем там это объяснялось). Ну а как гласит концовка первого правила (читать ниже), новое добавили просто в альтернативу.
Правильно будет "Звездное дитя" правда почему, это спойлер связанный со звездой в глазу. Тут есть однозначно верный ответ который следует из контекста сюжета, и на него правила не должны работать.
Наступила золотая пора для приключенцев и охотников за сокровищами. Несмотря на то, что работа эта опасная и сложная, многие решаются освоить её, стремятся стать сильнее, чтобы вступить в мощную команду, прославиться и разбогатеть. Вот и шестеро друзей детства, а с ними и Край…
@Хитрый выскочка, Спасибо за объяснение, в на русском есть?@Хитрый выскочка@Луиза Каролина, перевод новеллы? Фанатский — да, официальный — нет.Ресурс 1 (вроде присутствует человеческая редактура) — ranobelib.me
Ресурс 2 (вроде тупо машинный перевод + главы до 278 перемешаны, хз читает ли там кто-то, но глав больше потому и кинул) — jaomix.ru
Но это перевод веб-новеллы, а не печатной версии.
@Хитрый выскочка, Спасибо!