полагаться лишь на один оф.анлейт (а за ним идёт уже Ру перевод) и затем думать что ты 100% знаешь тайтл это довольно вшивое дело потому что он имеет косяки разного уровня которые иногда меняют целый смысл предложений:
2 том с лорным авторским уникальным термином 「人間未満アニマ」 "Низшие Анима/Меньшие чем человеческие Анима"(アニマ/Анима - слово из христианской терминологии с древнегреческими корнями означающий душа/дух/жизнь) который имеет прямую связь с 4 томом но в оф. анлейте полностью потеряли всю связь как и корректный перевод этого слова;
затем 3 том с косяком в диалоге между Жестокой и Протагонистом Элейнами:
“I did.” She nodded, as if it was a matter of course. She pointed to the clock tower rising above the sea of rooftops and added, “Thats the city with that clock tower, right? It was a good place.”
Вместо "She" должно быть "I";
Потом 4 том с 「信仰の都エスト」"Столица Веры Эст/Capital of Faith Est"(я даже референсы находил так что в переводе 100% уверен) что в оф.анлейте просто перевели как "Святой Город Эсто/Holy City Esto" равно как 「正統騎士団」(Правоверные Рыцари/Orthodox Knights) что перевели на один манер как "Holy Knights/Святые Рыцари".
...и прочие подобные случаи, поэтому если хочешь действительно шарить за тайтл "как Про" придётся познать глубины MTL с японским оригом в связке анализа значений отдельных иероглифов и прочие увлекательные вещи
@รςɭเгՇ, спасибо за ответ. На днях пересмотрел анимешку и захотелось узнать, что будет дальше, вот и пошел ранобэ искать. Вряд ли буду чересчур сильно углубляться в тайтл( к тому же, мои познания в японском, что-то около 0,(0)1 ), мне бы главное насладиться историей. Учту ваши замечания про косяки
@รςɭเгՇ, ой, было какое то аниме, возможно то была овашка, к оснвоному сюжету, с какими то ведьмами, вроде бы, и там ГГ или около ГГ персонаж донимал девку с трусиками, мол какого цвета, и в самом конце когда я думал что нас опрокинут он все же умудрился как то её нагнать убегающую и здарать юбку или платье, это чуть ли не последним кадром мб было в серии. Я тогда угарнул, вот эмоции запонил положительные, а картинку гг и само ание уже не помню эх.
повезло прям вот почти сразу всплыло в коментах
спойлер
Финал, лирика какая то, и тут такой покемон выдает
@Redington, я думаю, это Реинкарнация безработного. Хех, буквально посмотрела первую серию Элейны сейчас (в первый раз я ее смотрела очень давно и на ней же застряла) и ждала появления там ведьмы с посохом, а не волшебной палочкой. Не могла понять, где я это видела, а твой коммент разблокировал мне воспоминания Спасибо
@HuJack, как я понял, там перевод сильно отстаёт@Nyoka寐,>английский перевод
полагаться лишь на один оф.анлейт (а за ним идёт уже Ру перевод) и затем думать что ты 100% знаешь тайтл это довольно вшивое дело потому что он имеет косяки разного уровня которые иногда меняют целый смысл предложений:
2 том с лорным авторским уникальным термином 「人間未満アニマ」 "Низшие Анима/Меньшие чем человеческие Анима"(アニマ/Анима - слово из христианской терминологии с древнегреческими корнями означающий душа/дух/жизнь) который имеет прямую связь с 4 томом но в оф. анлейте полностью потеряли всю связь как и корректный перевод этого слова;
затем 3 том с косяком в диалоге между Жестокой и Протагонистом Элейнами:
Вместо "She" должно быть "I";
Потом 4 том с 「信仰の都エスト」"Столица Веры Эст/Capital of Faith Est"(я даже референсы находил так что в переводе 100% уверен) что в оф.анлейте просто перевели как "Святой Город Эсто/Holy City Esto" равно как 「正統騎士団」(Правоверные Рыцари/Orthodox Knights) что перевели на один манер как "Holy Knights/Святые Рыцари".
...и прочие подобные случаи, поэтому если хочешь действительно шарить за тайтл "как Про" придётся познать глубины MTL с японским оригом в связке анализа значений отдельных иероглифов и прочие увлекательные вещи
@Nyoka寐@รςɭเгՇ, спасибо за ответ. На днях пересмотрел анимешку и захотелось узнать, что будет дальше, вот и пошел ранобэ искать. Вряд ли буду чересчур сильно углубляться в тайтл( к тому же, мои познания в японском, что-то около 0,(0)1 ), мне бы главное насладиться историей. Учту ваши замечания про косяки1920x1358
1920x1366
1500x1500
1380x1920
кто эта красавица чьи пепельные волосы развеваются по ветру?
@รςɭเгՇ@ErixRemarck, чёрные разумеется 🗿@Redington@รςɭเгՇ, ой, было какое то аниме, возможно то была овашка, к оснвоному сюжету, с какими то ведьмами, вроде бы, и там ГГ или около ГГ персонаж донимал девку с трусиками, мол какого цвета, и в самом конце когда я думал что нас опрокинут он все же умудрился как то её нагнать убегающую и здарать юбку или платье, это чуть ли не последним кадром мб было в серии.Я тогда угарнул, вот эмоции запонил положительные, а картинку гг и само ание уже не помню эх.
повезло прям вот почти сразу всплыло в коментах
@ErixRemarck, я не ручаюсь за качество тайтла Burn the WitchСжечь ведьмуно там было чуть не так как я описал)
@Kumacha@Redington, Есть название данного аниме?@Redington,@Kumacha@Redington, я думаю, это Реинкарнация безработного.Хех, буквально посмотрела первую серию Элейны сейчас (в первый раз я ее смотрела очень давно и на ней же застряла) и ждала появления там ведьмы с посохом, а не волшебной палочкой. Не могла понять, где я это видела, а твой коммент разблокировал мне воспоминания Спасибо
@ErixRemarck, скорее всего речь про Реинкарнацию безработного (1 сезон)@Redington@Kumacha, я дописал ниже в том же коменте) я видел это в Burn the WitchСжечь ведьму но там чутка не так было как я описывал