Можно сказать что он переродился. Перерожддение работают так был мир в котором находился бог-мертвец и этот мир в своем мире бог-мертвец умер и в этом мире этому парню перерезали горло и он умер и в теле этого парня переродился бог-мертвец.
Это и есть нормальный перевод. Ну или "Труп-Храм", хотя по логике сюжета - скорее первое. Shinoyama (四乃山), кстати, если записать иначе (死の山), будет означать "гора смерти". В записи фамилии использовано знаменитое одинаковое звучание числа "4" и слова "смерть", из-за чего суеверные японцы/китайцы/корейцы этого числа избегают.
@myExitBag is better@unidentified account, bog oomer@КОЯШ,@📚逃离现实📚@Kyt,@Aleksey A E@Kyt, Я подумала, что это шутка и прочитала... Аххахахаха, не стоило@chugou,@KEPLOP@КОЯШ, На это буквально в первой серии первого сезона дали намек когда указали, что телом перерождения может быть только кровный родственник.@Dvlar@Dvlar, Безбожник@chugou, спасибо!