Очередной vrnfest пройдет с 30 апреля по 3 мая, расписание есть на сайте, там все привычные мероприятия и увеселения (привычные для Воронежа — другие города до сих пор настороженно относятся к шествиям косплееров), но особое внимание хочется обратить на программу «ночи аниме». Со второго на третье мая в кинотеатре «Спартак» в одном зале покажут в стык три полнометражных аниме о Наруто, а в другом зале в это же время будут идти три полнометражных «Евангелиона». Всё — в дубляже компании Reanimedia, причем в случае «Евангелиона 2.0» и «3.0» речь идет о российской премьере дубляжа. Коллектив под руководством заслуженного артиста России Александра Фильченко наконец завершил работу над всеми вышедшими на сегодняшний момент картинами Хидэаки Анно «евангелионической» серии — и зрители воронежского фестиваля первыми смогут оценить качество озвучения.
2 мая, Воронеж, кинотеатр «Спартак», 23:55. Билеты в продаже.
otaku.ru
Комментарии
Твой комментарий
@Polsovatel,@Anticvariat@Kenpachi,Ну, даб действительно зло, раз убивает родные голоса. Сам жалею, что некоторые аниме с ним смотрел, но потом начал смотреть с субтитрами. Ну, а если вернуться к вопросу, то многие не поспевают за субтитрами, и из-за этого выбирают озвучку. Это моё предположение, так что я могу ошибаться.
@Kenpachi, реанимедия - исключение из правил, к ним многие лояльно относятся, даб действительно качественный и хороший делают. Ну, или делали, не могу сказать, что бы в восторге от озвучки полнометражки Наруто. Да и вообще новых дубляжей кроме только что упомянутого, давно от них не видел.@Polsovatel@Anticvariat,Вопрос не по теме. А как вам озвучка от МегаАниме? Говорят, что с Бличем у них не очень получилось.
@Anticvariat,@Mokkoriman@Polsovatel, никак, я в озвучки не смотрю ничего, кроме пары тайтлов от Реанимедии. Предпочитаю сабы.Когда только начинал смотреть аниме и не знал о существовании сабов - что-то конечно видел с любительским дабом, но кто его делал - не запоминал.
@Polsovatel@Anticvariat,Жаль, что и с фансабами бывают ляпы, но я уже привык.
@Polsovatel, у МегаАниме все актеры дубляжа - питерские, чьи голоса еще с кино узнаваемы и оскомину набили, плюс их всегда мало было, человек семь где-то - вот у них и не очень получалось (приказали долго жить)@Polsovatel,@Tedeika³@King of Lilims,Просто я где-то год назад смотрел только "Кровь +" в их озвучке. Тихо было как-то голоса слышно, но эмоции более менее нормально передавали, но иногда переигрывали.
@King of Lilims, В их дубляжах максимум 3-4 человека на сериал.@Mokkoriman@Tedeika, в дубляжах Блича и Ван Писа было чуть больше. Как и в Алхимике, Тригане и Тетрадке - явно не четыре@Tedeika³@King of Lilims, Смотрел весь Trigun, там явно 3 голоса было. 2 мужских и 1 женский.@Mokkoriman@Tedeika, женских точно было 2 - на каждую главную героиню@Tedeika³@King of Lilims, Просто актриса голосом играла.@Mokkoriman@Tedeika, нет, я такое сразу распознаю@Tedeika³@King of Lilims,[quote=King of Lilims]Нет[quote]
[quote=Tedeika]Да[/quote]
[quote=King of Lilims]Нет[quote]
[quote=Tedeika]Да[/quote]
[quote=King of Lilims]Нет[quote]
[quote=Tedeika]Да[/quote]
@Mokkoriman@Tedeika, актрису, дублировавшую Мерил в Тригане, зовут Александра Кожевникова (Рукия в Бличе, Уинри и Хоукай в первом Алхимике от Мега-Аниме). Можно сравнить ее голос с Милли там же - совсем по-разному озвучены@Tedeika³@King of Lilims, Действительно, всё-таки их 4 было.Главные роли в "Тригане" дублировали:
Вэш Ураган - Сергей Куприянов www.kinopoisk.ru/name/269691/
Мерил Страйф - Александра Кожевникова www.kinopoisk.ru/name/1735783/
Милли Томпсон - Светлана Шейченко www.kinopoisk.ru/name/1828728/
Николас Д. Вульфвуд - Михаил Хрусталёв www.kinopoisk.ru/name/1660134/
P.S. А вот субтитры -- это какое-то извращение для неполноценных, имхо. Следя за текстовыми надписями внизу не возможно в полной мере проследить за визуальным рядом, мимикой персонажей, насладиться пейзажами, да и вообще получить полноценное впечатление и эстетическое удовольствие от просмотра хорошего аниме-произведения.
@Leviathan