Зак Дэвиссон, переводчик манга-адаптации Gou TanabeГо Танабэ рассказа H. P. LovecraftГовард Филлипс Лавкрафт «Cthulhu no Yobigoe: Lovecraft KessakushuuЗов Ктулху», объявил в четверг, 19 июня, что «Cthulhu no Yobigoe: Lovecraft KessakushuuЗов Ктулху» выиграла премию имени Брэма Стокера в номинации «За выдающиеся достижения в жанре Графический Роман» в этом году.
Победители были объявлены 14 июня на фестивале StokerCon в Коннектикуте.
То, что связывает две группы верующих, одну глубоко в арктических снегах, другую, скрытую в заливах Луизианы, — это нечто большее, чем их общая практика кровавых жертвоприношений. Это бесчеловечная фраза, которую они оба скандируют: Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn — «В своем доме в Р'льехе мертвый Ктулху ждет, видя сны». Теперь эти кошмары потревожат рассудок Фрэнсиса Тэрстона, молодого человека, который проводит расследование культа Ктулху, которое приводит к самому заброшенному месту в бескрайнем Тихом океане... и к высшему ужасу Земли, восставшему городу трупов Р'льеху.
Тайны, балансирующие на грани рассудка, оживают с полной историей в этом единственном томе, содержащем восемь полноцветных страниц и титульный лист с серебряными чернилами.
Премия имени Брэма Стокера присуждается в США Ассоциацией писателей в жанре ужасы в категории «Лучшие произведения в жанрах ужасы и тёмное фэнтези».
«Cthulhu no Yobigoe: Lovecraft KessakushuuЗов Ктулху является частью серии манга-адаптаций произведений H. P. LovecraftГовард Филлипс Лавкрафт от Gou TanabeГо Танабэ.
Комментарии
Твой комментарий
@Са-чан@Простой зритель, спасибо!а не тупо скопипастил
@Са-чан@Са-чан@MADGODWAR, я всё перевожу сам, не нравится - сам пиши и не учи других, умник, это манга-адаптация если ты не знаешь.@Genkis, да.@MADGODWAR,@Aлeкcaндрoвич@Са-чан, почему у тебя ПЕРЕВОДЧИК МАНГА АДАПТАЦИИхотя он автор манги-адаптации
КАКОЙ НАХЕР ПЕРЕВОДЧИК
@Са-чан,@смайлиииии🔩🔩🔩@Са-чан, как же он провоцирует.@user909@Aлeкcaндрoвич, поднимает актив под новостями сомнительным методами@MADGODWAR, читай внимательно, переводчик на английский язык японского автора.@MADGODWAR, лишь бы придираться