@NeferPito, причём тут ваканим если это официальное английское название? "Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? " @QIWI, какую красавицу, алё? Это фандаб придумал.
@AltIrony, не не не дядь Вань, не имеет ни малейшего значения какое там правильное английское, китайское, японское или аборигенское название. Мы как цыплята(ну по крайней мере я), какое название первым на русском увидали, то название и стало для нас правильным, оригинальным, лицензионным, официальным, и не важно кто его придумал. К примеру: если тебя родители при рождении обозвали Петей, то ты так и будешь Петей даже если отрежешь себе сосиску, накачаешь силиконом титьки и официально в паспорте сменишь погоняло на Маша. Ты все равно останешься Петей, потому что таким тебя запомнили и это не стереть из памяти.
Нефиг придумывать непонятные названия! Вообще пошла вот эта мода на названия, где в нем мало того что суть сюжета, так еще и все твисты перечислены. "Как я пошел туда не знаю куда и встретил не пойми кого, которая оказалась парнем, и большой-большой секрет о том, что же с нами стало... Но на самом деле секрета тут нет!!!" А потом и переводят как могут (а это еще с япониша, который в принципе так себе для перевода на наш), и люди страдают. Не то чтобы эти аниме были плохими - многие из них даже очень стоящие, но когда читаешь такие названия, про себя только и думаешь "ЗА ЧТО?" Так что единственный компромиссный вариант - Данмачи. И коротко, и ясно, и есть интрига в названии... (хотя даже тут щас повыползают с криками "Данмати"... и да начнется холивар!)
@porcelainbrain, кого я вижу... так и напрашивается название "Как я зашел на шикимори и увидел того, кого ожидал увидеть, но все же эта встреча была крайне неожиданной!"
@MikLo, я сталкер и слежу за своими дружочками- пирожочками. Зашла к тебе в комментарии и не могла промолчать когда там уже карантин снимут да пойти прогуляться?)) @Kitsune74, знаем))
@QIWI, Все эти названия тупые, какую он там пару в подземелье вообще искал, кого он встретить там ожидал?@QIWI@Tedeika², насчет бредовости оригинальных названий это отдельный разговор@nonstap@最大の, вроде на 8@бробробо@NeferPito, причём тут ваканим если это официальное английское название?"Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? "
@QIWI, какую красавицу, алё? Это фандаб придумал.@QIWI,@NeferPito@QIWI, оно не лицензионное, а оригинальное, есличо.@QIWI@nonstap, благодарю@AltIrony, такую, алё! все равно что придумал, оно хоть созвучно звучит@AltIrony@Kitsune74, ничо не знаю, ваш нихонский не шарю. как русиш мэн говорю как вижу@AltIrony, не не не дядь Вань, не имеет ни малейшего значения какое там правильное английское, китайское, японское или аборигенское название. Мы как цыплята(ну по крайней мере я), какое название первым на русском увидали, то название и стало для нас правильным, оригинальным, лицензионным, официальным, и не важно кто его придумал.К примеру: если тебя родители при рождении обозвали Петей, то ты так и будешь Петей даже если отрежешь себе сосиску, накачаешь силиконом титьки и официально в паспорте сменишь погоняло на Маша. Ты все равно останешься Петей, потому что таким тебя запомнили и это не стереть из памяти.
@AltIronyВообще пошла вот эта мода на названия, где в нем мало того что суть сюжета, так еще и все твисты перечислены. "Как я пошел туда не знаю куда и встретил не пойми кого, которая оказалась парнем, и большой-большой секрет о том, что же с нами стало... Но на самом деле секрета тут нет!!!"
А потом и переводят как могут (а это еще с япониша, который в принципе так себе для перевода на наш), и люди страдают. Не то чтобы эти аниме были плохими - многие из них даже очень стоящие, но когда читаешь такие названия, про себя только и думаешь "ЗА ЧТО?"
Так что единственный компромиссный вариант - Данмачи. И коротко, и ясно, и есть интрига в названии... (хотя даже тут щас повыползают с криками "Данмати"... и да начнется холивар!)
@porcelainbrain@NeferPito, так это уже не о правильности речь, а о привычке.@QIWI, в чём смысл перевода, если можно понапихать пацанских вставок...@MikLo, японцы с длиной, смотрю, не заморачиваются@Kitsune74,@MikLo@porcelainbrain, так на их языке они короче звучат :-)@porcelainbrain@porcelainbrain, кого я вижу... так и напрашивается название "Как я зашел на шикимори и увидел того, кого ожидал увидеть, но все же эта встреча была крайне неожиданной!"@porcelainbrain@MikLo, я сталкер и слежу за своими дружочками- пирожочками. Зашла к тебе в комментарии и не могла промолчать когда там уже карантин снимут да пойти прогуляться?))@Kitsune74, знаем))@Ich liebe es, нет. Как показало время, это название, которое мы смогли защитить.