25 ноября в примечании к одиннадцатому тому ранобэ «No Game No Life» за авторством и иллюстрациями Ю Камии было сообщено, что сюжет вступает в завершающую стадию.
Одиннадцатый том ранобэ состоит из четырёх глав:
• Глава 1 — «Внизу»;
• Глава 2 — «Боковой подход»;
• Глава 3 — «Точка в бесконечности»;
• Глава 4 — «Вращающийся мир».
Тем временем, второй сезон аниме-адаптации до сих пор не анонсирован.
Комментарии
Твой комментарий
@Мантикрин, так чекайте официальный перевод. Уже 7 томов купить можно, по цене 400р за томик.@Мантикрин@Vergil Lucifer, Так я про официальный и говорил, фанатский то как раз лучше@Vergil Lucifer@Retrovirus, ох уж эта реклама ранобэ..@MADGODWAR@Мантикрин, я читал весь НГНЛ на япе, и официально заявляю что официальный наш перевод НАМНОГО лучше всех фанатских, с некоторыми оговорками, то бишь есть определённые неточности и опечатки, но это в пределах погрешности как говорится.@MADGODWAR,@Мантикрин@Vergil Lucifer@Polycarpez, самые интересные главы, имхо, это о великой войне 6 с лишним тысяч лет назад, в которых нет Соры и Сиро, то есть это 6 том и Practical War Games том побочных историй о той войне. Остальное быстро приедается и надоедает.@Vergil Lucifer, у нас защищают фанатский перевод с английскогоПеревод с анлейта, лучше чем с япа
@Kitsune74@MADGODWAR, дык святой и непогрешимый буржуйский же.@MADGODWAR@Kitsune74,@Vergil Lucifer,Да ну? Вот тебе в качестве примера одни и те же фразы из первого же тома:Фан: …А… Умираю, умираю… А, ну вот, умер… поторопись и ресай!
— *глоток*… Двигать двумя мышками… моими стопами… это же невозможно…
— Да наплевать, поторопись, моя маленькая сестренка, или мне следует сказать «моя коварная маленькая сестренка»?
Оф: Ай... щас сдохну...А! Сдох... Эй, ну где ты там? Ресай давай!
— (хлюп) Ногами... с двумя мышками сразу...тяжело.
— Ресай, ресай... Эй, скстренция (руки бы пообломал тому человеку. который решил использовать такую форму слова, честно), так нечестно!
Или вот:
Фан:— Погоди мин… нет, пожалуйста, постойте, Широ-сан! Если вы пойдете спать, все... точнее, я умру! У-о-оу, мне просто придется это сделать!
Оф: Погоди! Ну погоди же, Сиро (Поливановшина, чтоб её), душечка! (Я прям охотно верю, что восемнадцатилетний NEET будет использовать такое архаичное слово в повседневной жизни, ага)! Если ты уйдёшь спать, нас всех - ну, то есть меня - вайпнут! А-А-А!!! Ну всё, подходите по одному!!!
Я особой смысловой разницы не вижу, но фанатаский перевод мне было читать всё-таки приятнее, Никаких "сестренций", никаких "душечек", и уж тем более никаких чёртовых "Сиро", "ЭлЬкий" и уж тем более "звервольфов" (Этож надо было умудриться звероЛЮДЕЙ обозвать звероВОЛКАМИ)
@Kitsune74,@Vergil Lucifer@Мантикрин, чёт шо то, шо это.@Мантикрин@Kitsune74, Ну так и я о чём. Просто кое-кто выше говорил, цитирую "официально заявляю что официальный наш перевод НАМНОГО лучше всех фанатских". А это, как можно заметить, не так.@Мантикрин, я вот смотрю на фанатский и мне больно от богомерзкой Хэпбёрщины (Сора и Сиро ещё и органично и красиво выглядит в сравнении с Сорой и шЫро) и прямо люто бросающихся в глаза признаков не отредаченного перевода с кривого фанатского английского (которые не умеют литературно с японского переводить что мангу, что ранобки), и именных суффиксов, которых не должно быть в норм переводе.Сора и не обычный 18 летний NEET, а как раз из тех кто за словом в карман не полезет, вы вообще хотя бы 1 том-то прочитали? Уж в чём в чём, а в кругозоре и словарном запасе Соры ни разу усомниться не приходилось.
Они и есть в оригинале Звервольфы если что. Там скрещивание английского Werewolf и Beast идёт в Werebeast в японском оригинале. С Элькией никаких проблем тоже не вижу ни фактических (то что стоит в оригинале более чем может так переводиться на русский, да и я бы сам скорее всего так перевёл если бы мне дали), ни чисто на слух.
@Kitsune74Элитный перевод: Да мы чисто как братюни, ####. Юночка, что ты выдумываешь.
@Kitsune74@🍀 Goliard 🍀, не, ну я всё понимаю, но в бан-то нафига?@чин чон чи, там весь "инцест" находится на уровне: "братик так любит свою сестричку " (или что-то в этом роде, давно смотрела, не помню)