@ホームレス, дак а в чём минусы? Уж лучше чем "бамбамбам", "борохиборо" или "дококо". Если название ведёт к просмотру хотя бы первой серии - это успех. Дальше по начинке сам будешь решаьь, что с этим делать дальше.
@sindzi_akatskovi4, доро означает грязь. Хедоро – ил. Соответственно, Дорохедоро – Грязный ил. По крайней мере, так утверждает один знаток японского. Дандадан является отсылкой на какие-то вещи, но я не помню, на какие именно. В японском не слишком различают б и в. На Шикимори не правильное название, на самом деле это Вам-вам-вам-вампир. Как будто человек встретил вампира и заикается от страха.
@MrZol@hissoku, лучше бы идейно схожую игрушку Астаротты ремейкнули, только на этот раз до конца@hissoku@MrZol, а ты шаришь@Annet_89@ermiga, тоже недоумеваю@sindzi_akatskovi4@ホームレス, дак а в чём минусы? Уж лучше чем "бамбамбам", "борохиборо" или "дококо". Если название ведёт к просмотру хотя бы первой серии - это успех. Дальше по начинке сам будешь решаьь, что с этим делать дальше.@Orter@sindzi_akatskovi4, причём здесь Бамбамбам, если это запись заикания в названии?@sindzi_akatskovi4@Orter, притом что подобные названия не привлекают, в них никакой информации, никаких ассоциативных якорей.@Orter@sindzi_akatskovi4, доро означает грязь. Хедоро – ил. Соответственно, Дорохедоро – Грязный ил. По крайней мере, так утверждает один знаток японского. Дандадан является отсылкой на какие-то вещи, но я не помню, на какие именно. В японском не слишком различают б и в. На Шикимори не правильное название, на самом деле это Вам-вам-вам-вампир. Как будто человек встретил вампира и заикается от страха.