@yokoFoku, на этом сайте было переведено около трех, если не больше. Значит другой перевод, заново начали. Тома английские кстати вполне можно купить, даже с аудиодорожкой к ним.
@nemunga, но скучно же, скучно. Ведь когда переводишь по главе, не читая само ранобе, то есть интрига. Самому интересно, что дальше. Но только если ранобе нормальное, а не...
@Lecktor, когда переводишь по главе, не зная основного сюжета, иногда могут возникать фактические ошибки, например, в трактовке некоторых терминов, значение которые полностью становится ясным только позднее. А "всякую гаремоту" и без того переводят по главе. Но обычно переводчики переводят только то, что им самим интересно, а интересно им чаще популярностое и лёгкое. Оно и хороший приток аудитории обеспечивает. А если интерес переводчика пропадёт, то можно переводить уже не за бесплатно, энтузиазма ведь нет, зато читатели будут требовать продолжения, интересно же им. Если желающих продолжения банкета читателей нет, тогда дроп. Хотя это может зависеть и от наличия английского перевода или равок хотя бы. Но популярность намного важнее.
@Lecktor, просто интересно, наверное. Если язык и повествование простые, то и читать легче. Но тут смотря какой гаремник, не все из них популярны, есть очень много не самых удачных произведений, как и в любом жанре.
@nemunga, Мало я видел среди ранобэ гаремников с хорошим непредсказуемым сюжетом. Если вообще видел. Дело ведь не в языке и повествовании, а в том, что сюжеты в них избиты, наполнены клише и предсказуемы. Банально неинтересно. Тот же "Бугипоп" обладает простым лёгким стилем, но при этом в сто раз интересен, обладает закрученным сюжетом, но его переводчики упорно игнорируют. Даже на английском всего-то шесть томов, а на русском и того три.
@Lecktor, нашла один из ответов на Ваш вопрос: /comments/4554410 Думаю, гаремник воспринимать всё же легче, чем того же Бугипопа (про ремейк сейчас говорят, что ничего не понятно), в общем, нелинейный сюжет в данном случае работает совсем не на пользу читателя. Да и его первый сезон по нынешним меркам уже староваты, и для многих смотрится очень тяжело. Вряд ли и он может стать хорошей рекламой для ранобэ. А гаремники в основном довольно просты, с их персонажами легко себя ассоциировать большинству зрителей, да и авторы выбирают наиболее простые и удобные способы, чтобы вызвать сопереживание зрителя. Они как-то удачнее получаются, что поделать. Кстати, какие из популярных ранобэ Вы относите к гаремникам и почему?
Я как тот сначала посмотрел OVA, а потом прочитал ранобэ. Хочу сказать что отличий немного и они в пользу именно книги. Например: у Фезана больше интересных персонажей по сравнению с адаптацией. Структурно книга лучше чем аниме, хотя аниме тоже очень хорошо. Если посмотрели OVA и вам не хватает контента по LOGH то можно почитать ранобэ. А если вообще не знаком со вселеной то читать обязательно.
Поизучал с помощью интернета цикл, и собрал его в хронологическом порядке (спасибо фантлабу). Также попытался отобразить в списке какие рассказы экранизировали из всех 5 сборников (книжных гайденов).
Картинка
Желтым помечены гайдены, синим — главные книги, красным — что рассказ не экранизирован. 964x1191 Насчет девятой и одиннадцатой серий в OVA1 не уверен, но названия рассказов и серий одинаковые. Также похоже, что рассказ Cobweb из первого сборника экранизирован в первой серии первого гайдена, где они на морозную планету полетели — в рассказе такой планеты нет.
И да, я не уверен, опять же, конечно, но наверное вот эти серии из аниме-гайдена 2 не канон: The Mutineer (G2—15-16); The Duellist (G2—19-22); The Retriever (G2—23-26)
@Aлeкcaндрoвич, кроме того, есть еще аудиокнига от Adrenalin28, по тем же первым 5-ти томам. Можно скачать на Рутрекере, либо слушать онлайн на сайтах с аудиокнигами 1871x302 Тенденция последних лет - перевод нового тома раз в год, а через небольшой промежуток времени - аудиоверсия. В фан-группе в вк по ЛОГГУ (/spacelegend), кроме новых глав ранобехи, есть еще частично 4 тома Гайдена (сам не читал, хз что там).
@Keya Romi, а точно? Уже несколько часов сижу обновляю и ничего нет.@Keya Romi@yokoFoku, я уже несколько месяцев жду того жеПохоже лавочку прикрыли.
@yokoFoku@Keya Romi, Вроде как группа по LoGH в вк начала переводить тома. Два тома уже перевели.@Keya Romi@yokoFoku, на этом сайте было переведено около трех, если не больше. Значит другой перевод, заново начали. Тома английские кстати вполне можно купить, даже с аудиодорожкой к ним.@yokoFoku@Keya Romi, на английском я нашел 7 томов@Sungatisheee@Frol1van,@yokoFoku, vk.com. не читал. но нашел@Clear Foe@Lecktor, получается, что интереснее и легче. Кроме того, в некоторых случаях их и переводить намного легче.@Lecktor@nemunga, но скучно же, скучно.Ведь когда переводишь по главе, не читая само ранобе, то есть интрига.
Самому интересно, что дальше.
Но только если ранобе нормальное, а не...
@Clear Foe@Lecktor, когда переводишь по главе, не зная основного сюжета, иногда могут возникать фактические ошибки, например, в трактовке некоторых терминов, значение которые полностью становится ясным только позднее. А "всякую гаремоту" и без того переводят по главе. Но обычно переводчики переводят только то, что им самим интересно, а интересно им чаще популярностое и лёгкое. Оно и хороший приток аудитории обеспечивает. А если интерес переводчика пропадёт, то можно переводить уже не за бесплатно, энтузиазма ведь нет, зато читатели будут требовать продолжения, интересно же им. Если желающих продолжения банкета читателей нет, тогда дроп. Хотя это может зависеть и от наличия английского перевода или равок хотя бы. Но популярность намного важнее.@Lecktor@nemunga, вот и я о том.Почему читателям так интересно читать гаремоту?
Ладно, посмотреть пару-тройку сериалов ещё можно.
Но читать?
@Clear Foe@Lecktor, просто интересно, наверное. Если язык и повествование простые, то и читать легче. Но тут смотря какой гаремник, не все из них популярны, есть очень много не самых удачных произведений, как и в любом жанре.@Lecktor@nemunga,Мало я видел среди ранобэ гаремников с хорошим непредсказуемым сюжетом.
Если вообще видел.
Дело ведь не в языке и повествовании, а в том, что сюжеты в них избиты, наполнены клише и предсказуемы.
Банально неинтересно.
Тот же "Бугипоп" обладает простым лёгким стилем, но при этом в сто раз интересен, обладает закрученным сюжетом, но его переводчики упорно игнорируют.
Даже на английском всего-то шесть томов, а на русском и того три.
@Clear Foe@Lecktor, нашла один из ответов на Ваш вопрос: /comments/4554410Думаю, гаремник воспринимать всё же легче, чем того же Бугипопа (про ремейк сейчас говорят, что ничего не понятно), в общем, нелинейный сюжет в данном случае работает совсем не на пользу читателя. Да и его первый сезон по нынешним меркам уже староваты, и для многих смотрится очень тяжело. Вряд ли и он может стать хорошей рекламой для ранобэ. А гаремники в основном довольно просты, с их персонажами легко себя ассоциировать большинству зрителей, да и авторы выбирают наиболее простые и удобные способы, чтобы вызвать сопереживание зрителя.
Они как-то удачнее получаются, что поделать.
Кстати, какие из популярных ранобэ Вы относите к гаремникам и почему?
@LecktorНапример: у Фезана больше интересных персонажей по сравнению с адаптацией. Структурно книга лучше чем аниме, хотя аниме тоже очень хорошо.
Если посмотрели OVA и вам не хватает контента по LOGH то можно почитать ранобэ.
А если вообще не знаком со вселеной то читать обязательно.
964x1191
Насчет девятой и одиннадцатой серий в OVA1 не уверен, но названия рассказов и серий одинаковые.
Также похоже, что рассказ Cobweb из первого сборника экранизирован в первой серии первого гайдена, где они на морозную планету полетели — в рассказе такой планеты нет.
The Mutineer (G2—15-16);
The Duellist (G2—19-22);
The Retriever (G2—23-26)
@Marik_Fun@Aлeкcaндрoвич, кроме того, есть еще аудиокнига от Adrenalin28, по тем же первым 5-ти томам. Можно скачать на Рутрекере, либо слушать онлайн на сайтах с аудиокнигами1871x302
Тенденция последних лет - перевод нового тома раз в год, а через небольшой промежуток времени - аудиоверсия. В фан-группе в вк по ЛОГГУ (/spacelegend), кроме новых глав ранобехи, есть еще частично 4 тома Гайдена (сам не читал, хз что там).
ну и не уверен то ли это.
www.wattpad.com/816853860