В официальной группе Истари Комикс в контакте появилось сообщение:
Рады объявить, что мы приобрели права на издание ранобэ «Волчица и пряности»!
Мы очень долго к этому шли. Шесть лет назад мы уже пытались получить права на эту серию, но правообладатель ещё не слишком доверял молодому издательству «Истари комикс», поэтому нам выдвинули строгое условие: надо купить все вышедшие тома одним пакетом, а это очень много денег. Мы просто не могли позволить себе такую покупку. Пробовали найти инвестора, но безуспешно.
Затем мы много и кропотливо работали, и в итоге нас наконец заметили. Дальше была лицензия «Sword Art Online» и успешный предзаказ на первые тома. За что всем читателям низкий поклон до земли, ведь отличные продажи «Sword Art Online» убедили японцев, что ранобэ в России востребовано! И это доказали именно вы и ваше неравнодушие!
В весеннем голосовании закрытого клуба «Истари комикс» ранобэ «Волчица и пряности» честно победило в голосовании по выбору нашей следующей серии для издания, и всё наконец сложилось как надо. Мечта, которую вы горячо поддерживали теплом ваших сердец и многочисленными откликами, наконец осуществляется: ранобэ «Волчица и пряности» совсем скоро начнёт официально выходить на русском!
1-й том уже переведён полностью с нуля с японского языка, и мы очень постараемся завершить всю работу по нему до конца года. Переводчик серии обещает держать темп 1 том в квартал.
Ещё раз огромное спасибо всем вам за то, что сделали эту лицензию реальностью! Вместе мы — сила! И мы полностью уверены: впереди нас ждёт ещё много замечательных произведений, которые мы будем читать вместе с вами, потому что их выбрали именно вы.
Комментарии
Твой комментарий
@_____, Не ной, удалять из сети ничего не будут.@_____,@Paranoid@Tedeika, а я и не ныл, XD@Tedeika, это он про скорость лицушников говорит@Tedeika³@Paranoid, Ты его мысли умеешь читать?@RouwerЕсли берешься за локализацию,удаляя при этом пиратские копии из инета(или что они там делают?)-будь так добр,шевелись!
Они же медленные как черепахи..
@Tedeika³@Tedeika, он просто умеет читать.Где там можно было увидеть нытьё по поводу удаления перевода Ашвуда с сети — более интересный вопрос.
@framgena, Что вы такие психованные? Они уже сказали, удалять перевод Волчицы не будут, они свой перевод подготовили с японского.@Калека в прихожей,@Пожиратель_аниме@Tedeika, скорости им прибавить бы,скорости....слишком уж медленно,как по мне,они всё делают.Взять хотя бы Koe no Katachi... Это манга,там переводить меньше.. Ну,ещё "клин","тайп" и прочие замысловатые вещи,чтобы привести в норму с оригиналом. И то вон сколько возились.
А тут ранобэ....
И никто не истерит,просто небольшое негодование,в основном из-за недоверчивого отношения после такой длительной возни с вышеописанной мангой.
Just a comment,ч.н
Мне вообще-то всё равно,есть переводы Ушвуда.
@Sfairat@framgena, всегда есть английская версия@Калека в прихожей@Tedeika³@Tedeika, отличная новость, а то ранобэ по сао как-то не оправдало моих ожиданий.@Sfairat, ну это же не манга...языковой уровень должен быть довольно-таки высок для прочтения книг. Не вариант для большинства из-за различных специфичных слов,идиом и прочей фразеологии)@Silicium, Нет.@Tedeika,@framgena, Что вы такие психованные? Они уже сказали, удалять перевод Волчицы не будут, они свой перевод подготовили с японского.И я тоже рада, что не фанат этой серии)) Хотя с другой стороны, если бы я знала инглиш и у меня было много денег, то я бы заказала "все тома в одном" - книгу, которую выпустили в честь 10-ти летия(или в честь окончания истории не помню). Говорят, там около 900страниц, вот это я бы с удовольствием прочитала