Во-первых, новелла Island уже на 50% переведена, и мы можем смело ожидать её в этом году.
А во-вторых, Frontwing взялись за издание на Западе визуальной новеллы Subarashiki Hibi. В основу локализации ляжет фанатский перевод от TLWiki, сама новелла также выйдет в этом году.
Комментарии
Твой комментарий
@Ару Акисэ,@𝓕𝓸𝔁𝓾Только вот не мое это все
@Владимир Пупкин, уже не переводит же@ВолодимирПупкевич@Владимир Пупкин, Да там не пасивный, а инвалид считай...@ВолодимирПупкевич@Ару Акисэ,@Embrace,@𝓕𝓸𝔁𝓾@Владимир Пупкин, Опять перебрал кумыса?@ВолодимирПупкевич@Xarlamov,@Waseliy634@Embrace, только водкой и пивасиком балуюсь с кумысом это к кетайцам@Ару Акисэ@Владимир Пупкин, переходи на воду. И полезней, и вкуснее, и дешевле*no sarcasm*@ВолодимирПупкевич@Ару Акисэ, вот сам и переходи@Xarlamovбез хентая в жанрах никак). Фигушки - eng. VN-ка для всех возрастов и только голое плечико светит.Вот только - где эти затерянные и оторванные от большой земли островитяне фабричную одёжку для девушек взяли?
Не иначе как в магазине )
@Ethereal Spirit@Xarlamov, еее, обожаю сношать лоли, если только по статье не примут@UrAgAnChIk, Ждем в недалеком 2018-2020 году...