СОСТАВ СОЗДАТЕЛЕЙ
Производство: Project No.9
Режиссёр: Синсукэ Янаги
Сценарий: Акао Дэко
Художник: Кацуюки Сато (персонажи)
История рассказывает нам о парне и девушке, что когда то влюбились друг в друга ещё в средней школе. Однако из-за разногласий их любовь превратилась в настоящий ужас и раздражение, после чего они разошлись. Однако миновало время и судьба Мидзуто и Рины вновь сводит их вместе. К большому сожалению им приходится жить под одной крышей, при этом изображая для своих родителей сводных брата и сестру.
ПЕРСОНАЖИ И СЭЙЮ
Юмэ Иридо: озвучивает Рина Хидака (аниме) & Аой Кога (drama CD)
Мидзуто Иридо: озвучивает Хиро Симоно (аниме) & Юто Уэмура (drama CD)
@Марксист, совсем не обязательно работать на профессиональном уровне в некой сфере, чтоб хотя бы на уровне любителя разбираться в вопросе. Тем более, что дело сериало-строения существует для создания конечного продукта, ориентированного на массового потребителя, и означенному потребителю достаточно обладать навыками критического мышления для вынесения объективной оценки по поводу результата деятельности профессионалов. Специфика массовой культуры, это вам не парафразно-центонная поэзия восьмого-девятого века.@Batkovich3@Lord N, ради эксперимента заставил себя почитать ранобе, и посмотреть-это литература или нет. В общем, то ли переводы кривые, то ли действительно эти "креаторы" ранобе просто некий поток сознания выливают на бумагу... Сумбур, описательной части, необходимой для литературы, нет, повествование похоже на какие-то записки из мессенджера... Как люди это читают? Напомнило это 2005 год и любовные романы шестнадцатилетних "аффтАрш" про "сложнАЫ АтнАшения" в ЖЖешке или на Самиздате. Аж ностальгией повеяло.Ну и по поводу обрывков сюжета, который я смог уловить. Сюжет банален, а повествование должно цеплять меня, как я понял, исключительно пикантностью ситуаций... Что-то это как-то тухло.
Кстати, почему я считаю, что низкое качество повествования в ранобе - это стиль автора? Ну или особенность жанра? Прочитал я и некоторле колличество страничек ранобе про Мою школьную жизнь, которая не удалась. Или как-то так. Так вот, там качество представленного перевода вполне достойное, на Промт не похоже, но вот голые диалоги, либо, монологи главного героя раздражают неимоверно. Меня туда не погружают, в повествование. Так ощущения, что я должен при этом смотреть на какие-то поясняющие картинки, которые показывают ситуацию. Как в комиксах. В общем, сплошное разочарование - онимэ в этом отношении намного лучше справляется с развёртыванием событий перед мысленным взором - просто в силу того, что ничего додумывать не надо, уже всё нарисованно
@Lord N,@Moonzen,@Kitsune74@Batkovich3, на самом деле ничего удивительно, ведь ранобэ обычно пишут вчерашние школьники или школьники, у которых много идей, но навыка ноль, вот получаем то что есть. Плюс добавим к этому тренды и общую японскую специфику. Конечно, даже в этом есть не плохие произведения (из того, что сейчас могу вспомнить Хромированный Региос - автор не плохо пишет). Что же касается стиля ранобэ на русском, то тут нужно учитывать, что в большинстве своем переводят с английского, а сам перевод с японского на английский может быть не очень качественным.@Batkovich3@Lord N, мда, говорили мне старшие - учи иностранные языки, а не эльфиский.@Maxthon, Так это тоже днище.Так что студию выбрали подходящую@Batkovich3, ранобэ это полный аналог бульварного чтива, только для подростков и застрявших в этом уровне отаку у которых вместо личной жизни аниме. Потому зачастую берут и монетизируют фанфики, лишь немного подтянув грамматику.@Batkovich3@Moonzen, а нормальная литература у японцев как называется?@Moonzen@Batkovich3,Во-первых, нормальная литература называется просто - 日本文学 (нихон бунгаку). Хотя люди в теме для точного разграничения говорят "чистая" (дзюнбунгаку) и "массовая" литература, типа есть тру и не тру по хардкору. Во-вторых, есть отдельный пласт моногатари (не путать с ранобэ словоблуда Исина про очередной гаремчик) или повести в стиле прозы (пример, мокудзу-моногатари или всемирно известный Гэндзи) с обширной тематикой (эпос, лирика, роман, хроники, сказания, ужасы, фольклор, байки, легенды, сборники и т.д.). В третьих, мои любимые хайку - трехстишье, если конечно нравится поэзия (также есть другие, типа сэнрю). В четвертых, в отличии от ранобэ классика доступна в нормальных переводах и по доступной цене. Например, Расёмон (есть экранизация от самого Куросавы). В пятых, советую психологический жанр сисе-сэцу, атмосферное чтиво. Напоследок
@Kitsune74,@c.Albedo,@Batkovich3,@Lord N@Moonzen, жёстко ты конечно сразу махровой классикой в него потыкал :-)@Batkovich3, о, ещё один человек с таким же мнением, как у меня.@Batkovich3861x351
@Moonzen, понял-принял. Ознакомимся. Спасибо за развёрнутый ответ.@Kitsune74, объктивная реальность объективна для всех, кто не закрывает глаза.@Moonzen, Спасибо за ссылку)ГИГГУК ТОЧНО в нём будет заинтересован , и он ТОЧНО его посмотрит
1080x1791