Около недели назад компания Square Enix (которая известна не только как игровой издатель, но и как издатель манги) запустила для западной аудитории сервис Manga Up!, где можно читать электронные версии разнообразных манга-серий издательства, как классических, так и актуальных.
Вскоре после запуска появились сообщения о неподобающей цензуре. Издательство Square Enix, боясь оскорбить международную аудиторию, принялось закрывать чёрными плашками не только изображения, содержащие наготу, но и элементы одежды, в то время как японская аудитория наслаждается чтением работ в первозданном виде.
Впоследствии Square Enix выпустили заявление, в котором назвали некоторые модификации «неизбежными» ввиду выпуска приложения за пределами Японии.
Комментарии
Твой комментарий
@chume, японская писанина выглядит страшно, хотя вот на слух он довольно таки приятный и запоминаемый.@chume, как-то маловато плюсов для такого отчаянного шага.@chume@chume, уважуха за старания, но лучше английский изучать. Тратить время на язык япошек - такое себе занятие.@chume@По уши в манге, где?@По уши в манге@Норк Деддог, категория "полнота" /collections/2513-gadkiy-utyonok@Норк Деддог@По уши в манге, Это просто очередной фетишь.@Simplyage, Лучше учить английский - это 100%. В школе я работал над обоими языками. Английский сейчас в работе активно используется, как и в обычной жизни. Расширением его лексической базы занимаюсь в приоритете. Японский в жизни не пригождается, кроме как для досуга, просмотра аниме и т.п. А вот английский, это любая документация и любые вопросы в гугле по траблшутингу, багам и т.п. Доступно в разы больше релевантных материалов по всему что касается администрирования, разработки и в целом IT сферы, по сравнению с русским языком@Маменькин Мизантроп, Согласен, такие себе плюсы) Но когда был подростком, изучение японского было своего рода челленджем + сам по себе язык интересный + времени было уйма. Итого целыми днями сидел и конспектировал учебник Нечаевой, делал 2-х сторонние карточки из бумаги (типо anki cards, но физические) и зубрил их, делал попытки читать мангу и т.д.@𝖐𝖔𝖙𝖟, 派手なバカヤロウwww 翻訳機を使って。。。
1210x930
Типо компромисс?)@🇷Ϻ🇩типо кто-то забыл очки надеть перед тем как коммент строчить, дабы заметить, что левая пикча и правая - в целом друг от друга отличаются. Алсо думать попытаться - тоже кто-то решил, что лишним будет... Так же как и комменты уже запощенные прочекать, дабы совсем уж балваном не выглядеть.
@么Саёрин@🇷Ϻ🇩, ничего плохо в том что я написал "они" - нету. Мне действительно не хочется переписывать "Square Enix" или листать вверх и копировать, довольно глупая придирка.И не нужно так давить на меня, это правда глупо, я ничего плохого или негативного не говорил. Если я все же где то ошибся или сглупил, то прости тогда, такое бывает со многими если не всеми.
Upd: коммент в самом верху про соски я нашел.
@🇷Ϻ🇩Просто тебя же процитировал, ничего такого я не имел в виду))
(я ж и написал лишь: «"они" - ничего не добавляли», смысл предложения лишь в том, что сквэры ничего не добавляли от себя. Лишь это я и имел виду
Не придирка. Я токсик просто)
Извини(
Не предъявлял тебе ничего подобного.
Да забей. Первый день в и-нэте шоль, или я не знаю, подобные мне куски говна теперь редкость может...
вот именно, чего переживаешь тогда...
Ну да, довольно поганый, но ответ все же - я тебе дал. (даже учитывая, что навряд ли ты хотел вообще разъяснение получить, касательно картинок этих
@么Саёрин@🇷Ϻ🇩, ну со стороны это выглядело как недовольство.@Lefèbvre, ты же палишься.Щас бы выучить язык на уровне понимания на слух с помощью зубрежки слов и чтения.
Я тебе тайну открою, анки это не учить язык это словарный запас, чтение научит тебя читать, а понимание на слух требует сотен часов аудирования на актуальном уровне контента
@Lefèbvre, а вот мой знакомый потратил на это 6 лет в языковом вузе и ещё 7 лет для полировки языка. А тут оказывается можно было за пару месяцев@Lefèbvre@metalkefir, если есть суп ложкой, а не вилкой, дело пойдёт быстрее.