Легко рассказать о существующих в конкретный момент времени коллективах. Отслеживать их деятельность и добавлять новоприбывших (попутно исключая тех, кто отправляется на покой) это уже вызов! Однако мониторинг активности, вывод неактивных, отслеживание состава и прочие функции реализованы на движке FanDub.wiki. Получить актуальную информацию о Лучших из сферы закадрового озвучания можно на странице «Лидеров Фандаба». Данный список обновляться не будет, однако Энциклопедия Фандаба — совсем другое дело, если вы участник коллектива — Добро Пожаловать на Фандаб Вики! И помните: соблюдение критериев качественного озвучания — реальный путь к успеху на арене отечественного Фандаба.
Год основания: 2009
Состав: Ancord, Trina_D, остальные.
Реклама в эпизодах: да, но не всегда. Иногда перезаливают BD.
Откуда берут переводы: либо сами (переводчики хорошие), либо например от SR и пр.
Использование эффектов: да, но не все звуковики (таймеры тем паче) их накладывают.
Оригинальная аудиодорожка: нет, предпочитают выкладывать\заливать только озвучку.
Субтитры и надписи: чаще всего нет (на некоторые фильмы есть). Озвучивают надписи.
AniLibria
Год основания: 28 апреля 2012
Состав: Lupin, Silv, Itashi (актуально на фандаб.вики).
Реклама в эпизодах: бывает, но лишь на некоторых релизах (2019).
Откуда берут переводы: от себя-любимых + проверенных саберов.
Неудачные озвучки 2015-го: Красноволосая принцесса Белоснежка (только 1-й сезон), Gangsta.
Использование аудио-эффектов: за некоторыми исключениями – всегда к месту.
Оригинальная аудиодорожка: в наличии во всех торрент-файлах.
Субтитры и надписи: да, почти всегда со шрифтами.
SHIZA Project
Год основания: однажды в 2008.
Состав: NIKITOS, Pandora, Dancel (см.Фандаб.Вики).
Реклама в эпизодах: в релизах 2016-2018 не наблюдаю.
Откуда берут переводы: известные саберы + свой перевод и редактура.
Неудачные озвучки 2015-го: Noragami, Ушио и Тора, God Eater.
Использование эффектов: когда считают необходимым.
Оригинальная аудиодорожка: да, но уточнять по факту.
Субтитры и надписи: не в каждом релизе, уточнять.
AniMedia
Год основания: 2009
Состав: Nazel, Freya, Revi_Kim (Актуальное).
Реклама в эпизодах: да, если считать вступительную заставку.
Откуда берут переводы: сами + от разных саберов, проверяйте.
Использование эффектов: зависит от таймера.
Субтитры и надписи: зависит от таймера.
AniFilm
Год основания: 2010
Состав: Octav, DemonOFmooN, Баяна (список).
Реклама в эпизодах: нет, и даже на сайте (кроме шапки) её нет.
Откуда берут переводы: как правило, свои + от проверенных саберов.
Некоторые из лучших озвучек 2015-го: Небесные стрелки, Ёна рассвета.
Некоторые из лучших озвучек 2016-го: Берсерк, Вялый Танака, Watashi ga Motete Dousunda.
Некоторые из лучших озвучек 2017-го: самое время спросить зрителей: худшие были?
Некоторые из лучших озвучек 2018-го: Кастлвания 2, Невеста чародея.
Некоторые из лучших озвучек 2019-го: Сага о Винланде, Дороро.
Использование эффектов: да, и почти всегда к месту.
Оригинальная аудиодорожка: в торрентах всегда.
Субтитры и надписи: да + в онлайн вшивают.
Год основания: 2007
Состав: Dajana, Sad_Kit, Zdvig_s, Milirina, и другие.
Реклама в эпизодах: нет, обходились и обходятся без неё.
Откуда переводы: от проверенных саберов, а если нет – подключат своего.
Некоторые из лучших озвучек: (их немало, наугад) Монстр. Mugen no Juunin.
Оригинальная аудиодорожка: да, если вы качаете торрент разумеется.
Субтитры и надписи: и то и другое, за что им большое спасибо.
Основание: 2012-ой год.
Состав: AlVaKarp, Lorin, Sivarius (+)
Реклама в эпизодах: благодаря донатам без спонсора.
Откуда берут переводы: для себя и для других стараются.
Эффекты на голос: наблюдались в двухголосных + релизах.
Девиз группы — самая быстрая озвучка. Если не желаете выбирать между скоростью и качеством, тогда вы попали по адресу. Забудьте о выразительных голосах, отчётливых словах и правильных ударениях. Эти фандаберы озвучивают по самым первым субтитрам и зачастую до появления оных, то есть — наспех адаптируют «гугл» перевод. Точно неизвестно, сколько любителей «озвучить» состоят в коллективе. По одним данным их множество, по другим — около десяти человек. Наибольшее количество релизов озвучено самим основателем, голос которого если однажды услышать, забыть, уже не получиться. Так же в проект иногда попадают «медийные» личности, перебежчики из менее раскрученных проектов, которые (в большинстве своём) практикуют одноголоски. Их опытные голоса хоть и не выражают в полной мере эмоции мужских и женских персонажей, для нетерпеливого зрителя это лучшее, что может предложить коллектив. Другое дело — спидаб-перевод никто не отменял, так что если вы за литературный язык персонажей с сохранением оригинального смысла, то вам с этим коллективом лучше расстаться и как можно скорее.
Состав: лучшие голоса Анидаба.
Реклама в эпизодах: когда озвучивают со спонсором.
Откуда переводы: имеется коллектив переводчиков.
Субтитры и надписи: Озвучивают надписи.
На фандаб.вики у Студийной Банды есть собственная страничка с самой актуальной информацией об истории и составе напрямую от коллектива. Дело такое — специально про них обзор не написан, имеются официальные данные: Проект организован BalFor'ом и Cuba77 18 января 2014 года. Релизы делались в рамках проекта anidub.com под эгидой которого находилось данное объединение до Июня 2017 года. С самого первого собрания участников в студии было решено вести прямые трансляции на ресурсе GoodGame, которые начали вызывать все больший интерес аудитории, и зимой 2014 года коллектив начал развивать канал на YouTube, а с 2015 выводить трансляции на данный ресурс и игровой Twitch. В настоящее время (2018 год) проект является самостоятельной организацией, которая каждое воскресение ведет трансляции на трех площадках, организовывает предпоказы полнометражных фильмов в своей озвучке и встречи с фанатами. 1 сентября 2017 года объединение объявило о запуске собственного сайта.
Старейший из коллективов, начавший свой путь в начале двухтысячных. К моему удивлению, спад активности (2014-2016гг) не похоронил родину отечественного фандаба. Пережив расцвет конкурентов, проект выстоял и с обретением нового сайта снова стремится занять лидирующие позиции. Озвучка относительно критериев неплохая, но её качество нестабильно и отследить наиболее удачные релизы занятие не из лёгких. Сотрудничают с конкурирующими коллективами, релизы которых щедро разбавляют немногочисленные онгоинги собственного «производства». О вкладе «стариков» в развитие фандаба рассказывать не мне, я не застал время «расцвета». Коллектив остался на плаву, это замечательно, и только от его участников зависит дальнейшее процветание.
Известная команда дабберов, редкие онгоинги которой чередуются с ретро-старинками, которые судя по скачиваниям едва ли пользуются спросом (большинство из них одноголоски). Группа ВКонтакте в основном используется вместо онлайника, и судя по просмотрам вполне себя оправдывает. Качество озвучания после 2014 года умеренно-стабильное (без прогресса), но они стараются. Да и так ли много коллективов, которые не чураются озвучивать невостребованный продукт из прошлого века? В составе OpenDubа пара достойных голосов, но что-то мне подсказывает, что вывести проект в Лидеры может лишь масштабная реорганизация.
Одна из молодых групп, которая выделяется из когорты себе подобных тем, что размещает озвучки на трекерах. К сожалению, похвастаться годными голосами она не может. Некоторые озвучки нейтральные, некоторые — невыносимые. К ним можно было бы отнестись серьёзно, озвучивай они не онгоинги, а что-то из раннего, желательно из того, что вообще никто не озвучивал (кроме хентая). Но нет, они стараются... очень даже неплохо. В начале 2018 года онгоингов не наблюдалось, в году 2019 взбодрились!
Со дня своего основания их озвучки были если не плохими — то просто ужасными: проблемы с дикцией, звуком, кастингом, короче полноценный букет. Лишь в конце 2015-го года у них появилась действительно неплохая озвучка «Прославленного», но даже там голос «не в тему» имеет место быть, однако общая тенденция положительная. В основном же они занимаются переводом и выкладыванием видео с хардсабом в собственной группе и на сайте — субтитры к слову сказать, вполне годные. 2016-17 года не стали революционными, а как коллектив развернётся в году 2018 — покажет время.
Один из самых «приличных» сайтов, распространяющих продукцию отечественного фандаба. Приятный дизайн, функциональная навигация, возможность выбора онлайн-плеера (а так же озвучек и субтитров), ставит этот проект на второе место по посещаемости после… неважно. Всё это хорошо, если бы не одно но: смотря контент на подобных ресурсах, вы никак не поддерживаете тех, кто его для вас озвучивает. Если желаете и дальше смотреть аниме с любимой озвучкой — делайте это на сайтах, где его выкладывают впервые, благо созданы все условия. А иначе… впрочем, это уже случилось..
Здесь обитает Persona99. Можно сколько угодно критиковать её за «бесполый» скрипучий голос, она имеет, и будет иметь спрос. С точки зрения формулы — голос пролетает как фанера над Парижем. Однако происходит невероятно: некоторые из её «озвучек» оказываются вполне удобоваримыми. Например, «B Gata H Kei» в её озвучке не просто хороша, она замечательно хороша, и если я когда и буду пересматривать сериал, то только с её озвучкой или на языке оригинала. Так же первый сезон «Durarara!!» в её озвучке очень даже ничего (я бы сказал — в тему), хотя всё же лучше посмотреть его в качественной многоголоске. Но таких «удачных» примеров от Персоны, я знаю мало. Двухголоски с её участием лучше обходить стороной, потому что слышать относительно приятный мужской голос (например, войсера под ником Molodoy), и специфический-женский — очень мало приятного! Хотя вот люди привыкли... думаю, что Персона99 — это Володарский нашего времени. Через 20 лет её озвучки будут иметь такой же спрос у коллекционеров и поклонников, какой сейчас имеют «одноголоски» из 90-х. Возвращаясь к Get Smart — они и по сей день живут и здравствуют. Правда, озвучивают не так много, что, наверное к лучшему — фанаты, имеют право со мной не согласиться.
Задумывался как удобная площадка для онлайн-просмотра аниме. И она действительно оказалась удобной: можно как смотреть онлайн так и скачать эпизод одним кликом. Популярность ресурса связана с оперативным появлением эпизодов в «быстрой» озвучке. Разумеется, о качестве не может быть и речи. Однако в сравнении с Анистаром, здесь преобладают относительно приятные голоса. Минус этого ресурса в том, что не указывают кто озвучил, или от какой группы замена, хотя для постоянных зрителей это не является проблемой. Двухголосые релизы выкладываются в отдельной группе, там же и ссылки на сайт (заменяют собственную озвучку для некоторых онгоингов в меру оперативно). Это ресурс для тех, кто смотрит строго по расписанию, кто не привык к субтитрам и тех, кто по тем или иным причинам отказался от спиддаб-проектов типа АниСтар в пользу спиддаб-проекта типа АнимеВост.
Да, это именно они неплохо озвучили «Стального Алхимика» (ТВ-2) до 47-го эпизода, и вот уже который год не могут его закончить (давно похоронили). Так же у них задержано немало других проектов, которые более-менее двигаются вперёд, так что попасть в группу к «Замороженным» они если, когда и смогут, то в году 2019-ом, не раньше. К слову, они адаптируют не только аниме сериалы. На сайте можете ознакомиться с полным списком их проектов. Достойно ли озвучивают? Сложный вопрос, но я отвечу: нормально. К тому же я не проверял ВСЕ озвучки, я даже половины не проверил, так же не играл в русифицированные коллективом адаптации игр. Ещё отметил что наличие дабберов с неприемлемыми голосами сведено к минимуму, что благоприятно сказывается на релизах.
На данный период времени, именно в этом коллективе состоит один из первопроходцев отечественного фандаба — Azazel. Увы, как вы уже могли заметить: на популярности группы это никак не сказалось. Но здесь никто не унывает. Онгоинги они не озвучивают, однако, такие раритеты как «Детектив Конан», «Странники», и ещё многие другие сериалы и мувики, время от времени появляются не только в плеерах, но и заливаются на известные трекеры. Вопрос в следующем – какова моя оценка? Вот, не спрашивайте, оцените сами! Особенно когда захотите посмотреть сериал, а субтитров или озвучки как назло нигде не отыщется.
Озвучка у них так себе, а вот интерактивные интервью, известные под названием «Время звука», это как раз то, ради чего на них можно подписаться. Хико и Алекс Лайт, берут интервью не только у нишевых, но и достаточно известных дабберов Анидаба и Анилибрии. Признаюсь — немало интересного узнал, послушав тех, других, третьих (например «О фандабе вслух» с Никой Лениной). Важно помнить, что всяк кулик своё болото хвалит. Однако если хотите получить представление о том, как появился и чем живёт фандаб, как развивались конкретные коллективы, личная жизнь любимых войсеров, их мнение на счёт конкурентов и многое другое: грузите «Время звука» в плеер или смотрите онлайн — всё для вас. Некоторых слушать было не интересно, интервью с Eladiel и Люпином я даже переслушал, в общем, выбирайте. А что касается фандаб-коллектива то, как уже сказал, ничего выдающегося… а чего они хотели? Но ради утешения добавлю: всё не так плохо. Некоторые из старых релизов (даже при наличии альтернативы от Лидеров) за счёт наличия живых голосов, могу признать приемлемыми. Хотя в целом моя оценка со знаком минус. А вот «Время звука» это хорошо! В последнее время я не вижу новых выпусков, что не удивительно, приняв во внимание подписчиков группы.
Про таких говорят — вся суть в названии.
Проверенная временем группа, в которой озвучанием занимается… один человек (2015-17). В копилке озвученных сериалов всего-ничего: около половины в процессе озвучки, полнометражных фильмов и OVAшек замечено не было. При мизерной популярности олдскульных произведений, ожидать большего не смею. Настоящие откаку их смотрят на языке оригинала, а просто увлечённым зрителям они в большинстве своём малоинтересны. Однако не всё так печально. Если у вас есть на примете что-то из прошлого века в плохой озвучке или вообще без неё — вы знаете куда обратиться. Парень действительно хорошо озвучивает (адаптируется к характеру персонажей и подражает интонациям, вплоть до голоса девушки), а не сухо зачитывает текст как некоторые в своё время.
Молодой коллектив с опытными участниками. Так бывает, когда группу создают не «гарнитурщики», которые, однажды услышав хорошую озвучку, загораются желанием «влиться» в сообщество. Это случается лишь тогда, когда группу создают уже лишившиеся «девственности» голоса. Заметил я их случайно — искал озвучку на эпизод любимого онгоинга, услышал специально — кто-то забыл распространить субтитры вовремя, ну я и посмотрел. Больше скажу — удивился, настолько хорошо они озвучивают. Придираться к технической стороне вопроса не стану — сведение на приемлемом уровне, да и перевод ругать не за что. Лишь некоторые голоса в не вполне окрепли (коллектив принимает ТОЛЬКО с опытом и оборудованием), главное, чтобы манера озвучки не стала привычкой, от которой некоторые из известных актёров закадрового озвучания избавлялись на протяжении нескольких лет. Приятно, когда на арене фандаба «зажигаются» действительно яркие звёздочки, печально, когда зритель не поддерживает в них огонь.
Onibaku Group
Год основания: 2009
Основной состав: Zendos, Eladiel и ABSURD (+ Sedrix, Kona_chan).
Реклама в эпизодах: не было и не будет, потому что озвучка это хобби.
Откуда берут переводы: переводчики, редакторы — все со стороны.
Использование эффектов: да, и всегда к месту.
Оригинальная аудиодорожка: она прилагается.
Субтитры и надписи: да-да-да, присутствуют.
Правильней будет сказать — двухголосая. Zendos и Eladiel — озвучки этой парочки (она живёт в Германии а он из Татарстана) в большинстве своём замечательны. В эпоху расцвета отечественного фандаба, неоднократно отмечал превосходство некоторых релизов Onibaku над хорошими озвучками Анидаба и молодой Анилибрии. Увы, можно придраться к переводам: иногда у них появляются нетипичные названия онгоингов. Но это вопрос перевода, а не озвучки, вам придётся сделать выбор. Было время, когда некоторые из зрителей натыкались на посредственные озвучки коллектива. Так было раньше — тогда и одноголосые встречались. Сейчас важно лишь то, что они способны конкурировать с Лидерами фандаба в плане качества. Но задержки релизов вряд ли поспособствуют популярности. Когда собирал инфу, попутно пытался выяснить причину отделения от Анилибрии. В конце-концов узнал что там случилось. Затем подумал и решил: а ну его... надо жить, развиваться, а то, что было в прошлом — пускай остаётся в прошлом. Что бы там ни было, вы Либрийцам помогли. Они бы вряд ли справились без взаимных усилий. Своими замечательными голосами, вы дали толчок, и его оказалось вполне достаточно. Спасибо вам за возможность смотреть аниме с вашей озвучкой!
Kansai
Год основания: 2012
Реклама в эпизодах: реклама спонсора.
Откуда берут переводы: в коллективе имеются переводчики.
Использование эффектов: да, но зависит от таймера.
Оригинальная аудиодорожка: нет, только озвучка.
Субтитры и надписи: озвучивают надписи.
О себе коллектив «Кансая» широко не распространяется. Да, у каждого есть личные странички ВК, но в их основной группе, фундаментальной информации почти нет, за исключением одного весьма важного факта - они действительно озвучивают на студии. Не ограничиваются озвучкой только аниме: в их списке «выполненного», можно найти некоторые фильмы из стран Азии. Принимают платные заявки на закадровую озвучку и полный дубляж. Кстати, пример полного дубляжа лично у меня нареканий не вызывает.
Субтитры от «Кансая», являются примером хорошего баланса машинно-дословного и литературного переводов. С давних пор коллектив придерживается странного, но не критичного для зрителей правила: важна качественная озвучка, а звуковые эффекты (обработка голоса под ситуацию, например, тембр из телефонной трубки) это задача третьестепенной важности. Что касается кастинга, то он имеет место быть: большинство персонажей соответствуют критериям, что есть замечательно. Релизы выкладываются регулярно, иногда случается, что перевод и озвучка успевают порадовать вас уже на следующий день после официального релиза в Японии. Единственное с чем приходится иногда мириться: назойливая реклама в эпизодах – цена за своевременную и качественную работу.
Основание: 2014-ой год.
Состав: Majestic-kun, Ruslana, Meliodez (+)
Реклама в эпизодах: где-где, а в плеере всегда и это нормально.
Откуда берут переводы: для себя и для других стараются.
Эффекты на голос: замечены в двухголосных + релизах.
Изначально коллектив «AniPlay. TV» не внушал доверия, был отмечен мной как «не заслуживающий внимания» и отложен к остальным, которые ждут и никак не дождутся (на самом деле нет) пускай очень коротенькой — но положительной рецензии. И вот однажды я замечаю симпатичные субтитры на одном из доверенных сайтов, затем на другом, третьем. Вскоре озвучку коллектива с удовлетворительным хардсабом можно было найти на известных сервисах онлайн просмотра, а чуть позже скачать (буквально одним кликом) с их собственного сайта, где вам предложат на выбор эпизод любимого сериала с субтитрами или собственной озвучкой.
Популярность коллектив снискал, и здесь заслуга не только ненавязчивого пиара с активным распространением собственной озвучки, но и внимательное отношение к зрителю. Предлагать в один и тот же день сразу озвучку и перевод — это просто сказка. Кроме этого, если половине зрителей не понравится адаптация, например... имён главных героев, то коллектив будет дополнительно выкладывать третью версию перевода. Ну, кто так ещё делает? Что касается озвучки — а это один из важных моментов который я учитываю в первую очередь, — то она не полностью соответствует критериям качественного звучания, однако некоторые релизы (например, Аватар Короля из 2017 года) благодаря эмоциональной отдаче дабберов получаются отлично.
Хорошая работа должна оплачиваться. Чтобы она оплачивалась не из вашего кармана, коллектив собирает пожертвования и вставляет в эпизоды немного рекламы, которая однажды прозвучав, впоследствии никак не помешает вашему просмотру (обратное подтвердить). Достойный и оперативный перевод, вкупе с хорошим (жирный шрифт + обводка) хардсабом, появлялся вовремя и завоевал внимание любителей японской анимации за относительно короткое время. Пускай до Лидеров фандаба «AniPlay» ещё несколько шагов — взобраться они смогли уже достаточно высоко. Главное не упасть, развивать сайт, не брать в озвучку без обучения, не бросать релизы и не забывать (свой девиз!) о быстром и что немаловажно — грамотном переводе.
Год основания: 17.02.2013
Состав: loster01, Emeri.
Некоторые из лучших озвучек: ReLIFE.
Реклама в эпизодах: только себя любимых.
Обладая красивым и функциональным сайтом, коллектив постепенно оставляет лидирующую позицию и только наличие опытных дабберов, поддерживает его на плаву. При этом относительно 2015 года, заметно улучшение не только в плане разнообразия хороших голосов, но и работы со звуком, однако, до высот известного Анидаба ещё далековато. Наличие «неподготовленных» голосов играют далеко не лучшую роль, хотя без них буквально никуда. Ведь коллектив, не принимающий новичков с перебежчиками, умеренно сотрудничающий с конкурентами, развития не получит. Кроме аниме озвучивают американские мультсериалы и фильмы. Часть дабберов усердно отыгрывает свои роли, в то время как другая часть просто зачитывает текст. Будем верить, что статус «LE-Production» на арене отечественного фандаба не померкнет, а его уютный коллектив продолжит радовать своего зрителя.
Год основания: 27 сентября 2011
Последняя активность: Август 2017.
Не прошедшая испытание временем студия. Точнее — они арендовали студию. Говорят, временно взяли перерыв, однако вопреки моим ожиданиям он дюже сильно затянулся. Озвучек в их исполнении не так много, а замечательных и того меньше. Проект Кей, Иная, Связь сердец — наиболее удачные из них, относительно формулы качественного озвучания. Честно говоря, судьба многих участников (как и коллектива в целом) мне да и уже вообще никому неизвестна.
Moscow City Animegroup
Год основания: 2007
Последняя активность: 2014 (?)
Вы вряд ли сможете скачать их релизы с официального сайта, который каким-то чудом до сих пор доступен в первозданном виде. Все их озвучки — в том числе, совместные — находятся на ресурсе Анимереактора. И что важно: хорошие озвучки. Не буду приводить примеры наиболее удачных, думаю, что по отношению к замороженной (когда-то успешной) группе это будет несправедливо. Скажу лишь, что у них хорошо получались серьёзные сюжеты (типа «Mnemosyne: Mnemosyne no Musume-tachiДочери Мнемозины» или «Границы пустоты»), так как там не требовалось «напрягать» эмоции, которые необходимы при озвучке развлекательных жанров. Не думаю, что коллектив «проснётся» в оригинальном составе, шансы, что его «растормошат» новички, тоже мизерные.
Год основания: 2015
Последняя активность: 2016
Озвучка этой группы более чем сомнительная. Качество микрофонов, сведение звука, да и сами голоса на уровне ниже среднего. Посмотрев страницу их «главы» (ничего личного, симпатичная девушка), сложилось впечатление, что ребята решили попробовать себя, и не более того. И они попробовали: с начала 2016-го года в их группе не было обновлений.
Год основания: 2016
Последняя активность: 201+
Коллектив, образованный из отделившихся участников коллектива SHIZA Project. Когда, зачем и почему - не имеет значения, мы просто имеем факт: известные и полюбившиеся многим голоса основали свой проект. К сожалению, он не вытерпел испытание временем. «Население» группы увеличивалось медленно, просмотры мизерные, энтузиазм откровенно так себе… всё равно мы надеемся, что после реорганизации коллектив возродится. Однако конкуренция в сфере фандаба это реальная сила. Буду рад услышать бывших участников «Лампового» в составе лидирующих коллективов.
Год основания: 07.2016
Последняя активность: 2018
Однажды летом 2016, дабберы Soer и MezIdA решили покинуть большой коллектив «AniFilm» чтобы основать «DeadLine Studio». Впечатление, что это очень целеустремлённые люди сложилось у меня не сразу. Честно говоря, ожидал упадок посещаемости в группе и ухудшение качества закадрового озвучания, но нет — это не про них. Разумеется, лично я был бы рад слышать их голоса в составе большего коллектива, но это их право решать где с кем и как озвучивать. Действительно — персонажей вытягивают почти всех, озвучивают не только аниме-сериалы, но и японские дорамы, а полнометражные «Твоё имя» и «Открытое море» в их озвучке (со скидкой на качество перевода) вполне годные для более чем просто одноразового просмотра. Они ведь и по сей день могли развивать «AniFilm», который сейчас (2018) переживает не самые лучшие времена, находясь на грани закрытия... после них, разумеется.
Основание: 2012-ой год.
Последняя активность: 2019
(однажды будут перенесены) Про них «с любовью» написано на Украинской Википедии, если на то пошло. Увы, уже не написано. Текст был забавный (в переводе гугла тоже смешно), сочинён явно нерадивым писателем, и насколько там всё достоверно судить не мне. Несмотря на относительную популярность и наличие русскоязычного контента, группа не имеет своего сайта, а страничка ВКонтакте должным образом не оформлена, из-за чего поиск информации оказался неплодотворным. Их озвучка (плюс закадровый дубляж) оказалась очень даже ничего. Так же как и русская, пускай и без кастинга (не подтверждено). В коллективе немало вольных дабберов, но в вину того, что они никого при себе не держат — аки проходной двор, я их не счёл нужным упомянуть. По стоянию на 2017-го коллектив функционировал, сообщал о планах и был настроен серьёзно, но в 2018 никак себя не проявил.
Основание: 2014-ой год.
Последняя активность: 2019
Сроков не оговаривали, но обещают постараться переплюнуть в плане качества все существующие проекты (или хотя бы выйти на их уровень). Как бы сказать… чтобы не обидеть молодую основательницу группы и старателей проекта: не в этом году и не в следующем точно! Например, «Тяжёлый объект» (2015 год) озвучили хорошо, однако если ваш релиз посмотрит зритель из «Лидеров» фандаба, то сбежит на первых же предложениях. Но это не повод отчаиваться. Ранние озвучки Анилибрии возможно были немного хуже, чем ваши сегодняшние. Старайтесь и совершенствуйтесь. И ещё: пытаетесь дублировать? Не убедительно, думаю, стоит отложить до лучших времён, которые судя по всему для вас, так и не настали. Потому что в 2018 году в на онгоингах аналогичные начальному уровню голоса, 2019 отличился минимальным количеством релизов, так, вас куда?
Основание: Предположительно 2002.
Ушли на покой: Неизвестно.
Состав: Неизвестен.
Прославилась тем, что продублировала все шесть эпизодов Furi Kuri. Других релизов у этой Казахстанской (домашней) студии, я не нашёл. Перевод у них специфический, порой из-за сленга не понять, что говорят персонажи на самом деле. Дублирование убогое, т.е. игры почти нет, а есть банальное чтение текста в микрофон, проблемы с дикцией, и если женский голос более-менее приятный, то мужскому голосу вообще противопоказано что-либо озвучивать. Не удивлюсь, если после просмотра в этом «дубляже», часть зрителей блеванув, вообще зареклась когда-либо смотреть русские озвучки любого качества. На известном ресурсе один из зрителей резюмировал: «пародия на качественное дублирование». Прямо в точку.
Год основания: Около 2012
Последняя активность: лето 2014
Кол-во законченных проектов: около четырёх (?).
Неприметно появились, и незаметно на фоне остальных загнулись. К сожалению подробностей найти не удалось. Сайта нет, форума тоже, лишь временная страничка в социальной сети. Известно, что они озвучивали в содружестве с другими командами, у себя нередко практиковали одноголоски, которые время от времени забрасывали. Более-менее годных примеров озвучки не нашёл, хотя признаюсь — некоторые голоса очень даже ничего, но не судьба. Немного больше информации вы найдёте здесь.
Год основания: 2012-13 (?)
Последняя активность: Весна 2015
Ничем не примечательная команда, коих с каждым годом появляется всё больше и больше. С самого начала их озвучка была посредственной, двухголосные релизы чередовались одноголосыми, а посещаемость страницы в контакте катастрофически низкой — об этом мне рассказали однозначные цифры просмотра их релизов. Коллективу требовался ребут, и он однажды случился — был основан CACTUS TEAM. Но это уже совсем другая история.
Год основания: 8 июля 2008
Последняя активность: 201?
Состав: дела давно минувших дней.
Летом 2014-го группа прекратила своё существование. Одноголосые озвучки чередовались двухголосыми. Их кстати можно найти на их страничке в контакте и на Рутрекере. Информация о них крайне скудная, никого не пытал вот никто и не проговорился, мне лишь известно, что они конкретно постарались для фандаба. Пускай не очень качественно, но, и на том спасибо.
Год основания: Февраль 2014
Последняя активность: 2015
В Январе 2015-го проект прекратил своё существование. Начав с группы ВКонтакте под названием AniLike, коллектив основал LiveDub, и неспешно озвучивал онгоинги. По качеству звучания они не были худшими в мире. Они даже не были худшими на Украине. Некоторые голоса обладали потенциалом и имели все шансы «получить образование», но увы, не сложилось. Даже их ранние релизы ВКонтакте уже не проигрываются.
Сайт: удалён. Про группу.
Год основания: 2005 (в 2010 слияние с «Реанимедиа»)
Кол-во законченных проектов: 18 (?)
Один из первых (официальных) локализаторов аниме в России. Подчеркну: это не любители. Их озвучка на полном основании может считаться профессиональной. До слияния с "Реанимедией", озвучили и продублировали немало сериалов, но упоминать их отдельно будет лишним. Где-то было сказано, что они работали на релизом «RahXephon», однако в сети их озвучки не нашёл и никто не знает, была ли она вообще. Что касается качества, то... оно было, вспомните «Стального алхимика», «Basilisk: Kouga Ninpou ChouВасилиск», «Death NoteТетрадь смерти». Из уважения к «старикам», не будем афишировать недостатки их переводов и озвучек. Теперь это лишено смысла.
Год основания: 2012
Последняя активность: 201?
Жизнь этой небольшой группы, была светлой вспышкой для немногочисленных зрителей. Полученный опыт участники коллектива вряд ли где использовали, по крайней мере, лично мной их никинеймы более нигде не замечены. По заказу некого сайта, озвучили «Короля Терний», голоса в котором напомнили мне, за что некоторые зрители ненавидят отечественный фандаб. После прекращения деятельности основной группы, кто-то (видимо, это был сам основатель) продолжал некоторое время монтировать «Аниме-обзоры предстоящих онгоингов», для дочернего паблика.
Год основания: 01.01.2015
Последняя активность: 201...
Основной костяк ранее уже состоял в группах. Постепенно набравшись опыта и поставив перед собой конкретную задачу — только качество, — они ворвались в мир фандаба. Все записывались если не в стенах студии (для дабберов из Москвы), то в оборудованных домашних условиях. Несмотря на то, что изначально в коллективе состояло большое кол-во дабберов, в их многоголосках преобладал уверенный и хорошо поставленный голос, в то время как «начинающие» брали себе третьестепенные роли и массовку. Из-за внутренних разногласий первоначальный состав коллектива не удержался на плаву. Однако на моей памяти ещё никто не достигал подобных высот (в плане качественного озвучания) на арене русского фандаба за столь непродолжительное время.
Год основания: Предположительно 2013
Последняя активность: 2014
Кол-во законченных проектов: похоже их нет.
Молодая группа любителей озвучивать на досуге, которая имела далеко идущие планы, но к сожалению, просуществовав около года, тихо, закрылась. Честно говоря, старт был не вполне удачным: качество озвучки было на уровне ниже среднего и за полгода практически не улучшилось. Имея в своём архиве всего один завершённый релиз, коллектив распался, а его участники (за исключением одного) в проектах родственных групп до последнего момента замечены не были.
Год основания: Предположительно 2013 (?).
Последняя активность: 2015
Самостоятельные озвучки этого коллектива можно признать «слушабельными» только за деньги. Всё дело в мужских голосах: в то время как «KroshkaRu» со временем стала озвучивать на вполне приемлемом уровне, мужские голоса почти не эволюционировали. Нет, слушать можно, но это была не озвучка, а просто хорошее чтение текста. А вот когда они озвучивали в содружестве с другими группами\войсерами, со стороны которых выступал мужской голос, то это уже было совершенно другое дело. Например, релиз аниме-сериала «C: The Money of Soul and Possibility Control» на арене русского фандаба, до сих пор не имеет более качественных аналогов. В 2015-ом году «Sem&Ko» официально — заморозились.
Год основания: 2010
Последняя активность: 2014
Своим существованием коллектив обязан сериалу «Школа мертвецов», который транслировался в 2010 году. Именно внезапный спрос на данное произведение из жанра ужасов, скорее всего воодушевил малоопытных (?) войсеров обстоятельно заняться озвучкой. Запала хватило всего на несколько месяцев. За два года было озвучено (полностью) всего шесть сериалов, и если судить по онлайн-просмотрам, то складывается следующая картина: после «Школы» неокрепшие, порой срывающиеся в хриплый крик голоса оказались никому не нужны. В конце 2014-го коллектив окончательно распался. Кто-то примкнул к небольшим, подающим надежду коллективам, кто-то «соскочил» с озвучки и двинулся дальше, а некоторые, судя по всему, останутся в истории фандаба неизвестными никнеймами.
Год основания: 2015
Последняя активность: 2018
Однажды этот коллектив меня неожиданно порадовал. Их озвучка оказалась настолько хороша, насколько вообще это было в их условиях возможно. Опыта мало, но игра голосом не отталкивала и даже отсутствие разнообразия голосов не терзало уши как в случае с конкурентами. Одноголосые релизы не проверял, их тогда было не так много. «AniChaos» в основном занимался переводами а не озвучкой, в их группе преобладает хороший и приятно оформленный хардсаб. В 2016 году наблюдал спад активности и неопределённое количество дропов, в 2018 узнал, что коллектив формально и фигурально двинул кони.
Год: предположительно 2014.
Последняя активность: 2018
Эти дабберы решили «выделиться» среди подобных себе, озвучивая фильмы и сериалы в 6 и более голосов. Нет, ребята, без кастинга и голоса, всё это пустая трата времени. Да, вас смотрят. Но назвать вашу озвучку качественной, могут лишь фанаты Оверлордса. Двухголосые релизы тоже не фонтан, хотя однажды попалась озвучка с вполне нормальными голосами. Знаю, иногда сотрудничаете с другими группами, вот только, они на таком же уровне что и вы. Но никто не запрещает заниматься любимым делом. Возможно через пару лет, у вас сформируется реально годный состав. (Спустя три года) Не сформировался — переместились к мёртвым.
Год основания: 2017.
Последняя активность: 2018
Молодая группа амбициозных парней и девушек, которые вознамерились покорить вершину пирамиды отечественного фанадаба сразу после своего основания. Не ограничивая себя в ярких заявлениях, начинающие дабберы уверенно взялись за микрофоны. Тем не менее они должны понимать, что даже те, кто отпочковался от крупных коллективов, через некоторое время увядали, растеряв некогда преданную фанбазу. Но известны случаи, когда ранее неизвестный коллектив внезапно покорял зрителя. Им предстоит нелёгкий путь, в процессе которого придётся не только в разы улучшать качество звучания и дикцию, но и покорять зрителей, которые порой ох как не любят, когда задерживают их любимый онгоинг... не смогли, не покорили, в 2018 году коллектив прекратил своё существование.
Год основания: 2014.
Последняя активность: 2018
В списке их релизов можно найти фильмы (дорамы) и сериалы самых разных жанров, однако, не один из релизов, не соответствует формуле качественного озвучания креме 3-х минутного мультика про доставку чашки кофе (там они смогли, но это было очень давно, сообщите название, если случайно его найдёте). Даже наличие нескольких голосов не влияет благоприятно: дабберы банально не отыгрывают свои роли, они их просто «эмоционально» комментируют. Выбор переводов так же не назову удачным, скорее всего они в большинстве своём приемлемые, но адаптация оставляет желать лучшего. В общем, пока что коллектив не может конкурировать с Лидерами, и вряд ли когда сможет: минимальная активность в группе сухо отвечает на ваш вопрос.
Год основания: 2014.
Последняя активность: 2019
Некогда популярный коллектив (около 4-х тыс. подписчиков), который в начале 2018 года проигнорировал поток онгоингов. Что касается озвучки прошлых лет, то она классическая-любительская. Обычно в этих случаях говорят: с ними не интересно. Практикуют сезонный набор дабберов (да, можно и так), частенько озвучивали парой, однако эмоций при этом не прибавлялось. Честно, не знаю в чём смысл практики "сезонных озвучек". Чтобы страждущие набрались опыта? Возможно, но даже в этом случае не следует пренебрегать кастингом: если учить так учить сразу и по правилам (моего мнения они не спрашивали).
Год основания: 2016.
Последняя активность: 2019
Очередной представитель любительского фанадба, о котором много не напишешь. Со дня основания, качество релизов остаётся не более чем просто хорошими, должен признать — со временем они смогут конкурировать лидирующими коллективами, подчеркну — смогут, не факт, что это случится в недалёком будущем. С 11-го октября 2016- года, в коллективе состоит «Zodik», благодаря которому мы можем смотреть кое-что из старенького. Услышав его голос, первая ассоциация — Azazel. Старый-добрый даббер, озвучивающий с незапамятных времён. К счастью для Лидеров фандаба, такие вот, голоса, остаются неприметными.
Год основания: 2015.
Последняя активность: 2018
Изначально коллектив не представлял собой ничего особенного: их релизы были хорошими разве что лишь в кавычках. После 2015 года был отмечен прогресс, который со временем «выровнялся» а вскоре взял стабильную планку качества, хотя признать все их релизы соответствующими критериям, лично я не могу, да и зачем? В году 2018 коллектива не стало, осталась только дочерняя группа, в которой активно переводят мангу и дорамы, ссылка на странице фандаб-фики.
Основание: 2008-ой год.
Последняя активность: 2018
Один из некогда популярных фандаб-коллективов, который больше известен своими переводами с приятным оформлением, нежели озвучкой. Главная страница сайта, может отпугнуть потенциального зрителя обилием рекламных блоков и непонятной навигацией. Однако стоит немного задержаться, чтобы открыть для себя немало удобных плюшек. Субтитры к онгоингам, до 2018 года появлялись на сайте чаще собственных озвучек. Что касается актёров закадрового озвучания, то их усердие заслуживает уважения. Озвучивали без существенных задержек при минимальном количество дропов, занимались переводом для себя и дружественных коллективов вполне достойно. 2018 год для коллектива стал последним, когда на его сайте выкладывались релизы.
Участники коллективов обновляют свои данные на fandub.wiki.
Статья морально устарела и не является достоверной
>> здесь представлены следующие коллективы <<
(Группа «Оверы») AniDub, AniLibria, SHIZA Project, AniFilm, AniMedia, Anything-group, SovetRomantica. (Группа «Прочие») СБ, AniStar, AnimeReactor, OpenDub, CACTUS TEAM, AnimeJet, AnimeSpirit, Get Smart Group, AnimeVost, CGInfo, ShinkaDan, Liberal Project, OldFQ, JWA Project, Indie Dub, Onibaku, AniPlay, Kansai, LE-Production.TV (Группа «Застывшие») Gezell Studio, Moscow City Animegroup, HanamiDub, LampTV, DeadLine Studio, AniDate, UA MAX. (Группа «почившие») Студия RinGo, 4Anime, WiaDub, RG Genshiken, SeM&Ko, LiveDub, Mega-Anime, FunDUB, АlFair, UNDERGROUND VOICE, NK-Studio, AniChaos, Renegade Team, 1F Entertainment, AniDeshka, AniBreeze, KitsuneBox, AOS.
Официальный сайт Про Фандаб
Википедия Фандаба FanDub.wiki.
Актуальные новости Фандаба ВКонтакте.
@спайс михайлов[comment=8049583], Так он может и "высирает", потому что его оскорбляют (вот как ты сейчас).Мое мнение: вы все себя не правильно по отношению друг к другу ведете.
Ну да ладно, не мое это дело вообще...
@спайс михайлов[comment=8049607], и это ни есть корректный респонд (сорри за ланг.)Но как я уже писал: не мое это дело. (нравится оскорбления друг в друга швырять- ваше право.)
Впишите в поиск: Лидеры Фандаба, а то вы не в курсе должно быть
Что-то удачно получилось у японцев, что-то у наших, а так вы стали предвзятым
@DaHank@slavarussko, не знаю ни одного примера, где у наших вышло лучше чем у японцевсабы. Еще Анилибрия мне кажется ничего.
Кстати, интересно, а как делаются кавайные голоса тяночек в оригинале? С помощью каких-то программ? Или у самих сэйю такие голоса?
@slavarussko@vitalius100,@slavarussko@Каин Великий, если с сабами, то в оригинале конечно.@slavarussko,Персона 99 🗿
@slavarussko@Нaгибaтop, ну хоть кто-то её помнит, и то хорошо...@Нaгибaтop@slavarussko,Я многоголоску школу с ней смотрел, она в школе мертвецов там кого-то озвучивала. И все древние овы ванписа, потому что кроме нее никто их не озвучил
@Rick5122,@IR@Славсу, туда и дорога этим гондурасам ничего путевого не делают@Славсу, с одной стороны мне нравилась их озвучка в некоторых моментахНо возможно будут новые люди озвучки там это как в свое время в анилибрии итд
Кризис
@slavarussko@IR, они теперь профессионалы, их уровень выше по фандабу чисто за дубляж.