На всех бумажках одинаковая фраза иероглифами, кто-то перевести может? Логично было бы предположить, что написано само название клипа (Спаси меня 救我), но на бумажках три иероглифа. Изучающие китайский есть?
@nikolina, я китайским не ведаю, но иероглифы распознал. Там на бумажках написано 救救我 (то есть jiujiu wo). Если присмотреться на бумажки, то заметно сходство 1го и 2го иероглифов, самое отчетливое сходство на 3ей бумажке, там ближе к печатному почерк.
вот со смысловым различием этих фраз, я не нашел никакой инфы (ну признаюсь сильно глубоко не копал, однако мин 15 потратил). Переводчик также говорит "Спаси меня!". Только гугл выдает разные значения, добавляя восклицательный знак при jiujiuwo. Ну короч если не лень на форумы к китайчатам залезть и спросить в чем отличие 救救我 от 救我, то потом поделитесь ответом
@LadyGoga, нашла. "Jiu Jiu Wo is like begging someone." Т.е. на бумажке 救救我, в отличие от названия, к "Спаси меня" добавляется эмоция, которая выражается в отчаянии, мольбе, крике о помощи. Насколько я поняла. Восклицательный знак от гугла оправдал-таки себя)
@Ana-kun@LowQualityBait@Нaгибaтop, чем помочь?@Psychomorphosis, аригатоМне от вида туалета уже страшно стало...
Да и вообще:1280x721
@Tenirt24@Танзанитовый Сокол, Может это существо искало жадных людей?@Redington,@LadyGoga@nikolina, заскринь и кинь в гугл переводчик, а вдург переведет@nikolina, я китайским не ведаю, но иероглифы распознал. Там на бумажках написано 救救我 (то есть jiujiu wo). Если присмотреться на бумажки, то заметно сходство 1го и 2го иероглифов, самое отчетливое сходство на 3ей бумажке, там ближе к печатному почерк.вот со смысловым различием этих фраз, я не нашел никакой инфы (ну признаюсь сильно глубоко не копал, однако мин 15 потратил). Переводчик также говорит "Спаси меня!". Только гугл выдает разные значения, добавляя восклицательный знак при jiujiuwo. Ну короч если не лень на форумы к китайчатам залезть и спросить в чем отличие 救救我 от 救我, то потом поделитесь ответом
@nikolina@LadyGoga, нашла. "Jiu Jiu Wo is like begging someone." Т.е. на бумажке 救救我, в отличие от названия, к "Спаси меня" добавляется эмоция, которая выражается в отчаянии, мольбе, крике о помощи. Насколько я поняла. Восклицательный знак от гугла оправдал-таки себя)@LadyGoga@nikolina, еще одно дело раскрыто@nikolina@LadyGoga, всего-то навсего, как оказалось, на нашем могучем: "Умоляю, спаси меня!".