@Kyousuke2, Уже объясняли сотню раз, трудности с переводом и озвучкой. В Сайки мало действий и много(ОЧЕНЬ МНОГО) слов. Не помню, в чьей озвучке смотрела, но там даббер в конце каждой серии ругался, мол "как же я уже задолбался".
Нигде так не обсуждают озвучку, как здесь, одно и то же десятки раз! Много слов - поэтому медленно, мало вариантов озвучки. Медленно, мало вариантов озвучки - потому что много слов. Надеюсь, что я-таки увижу их двойное свидание, мне понравилась идея для эпизода. Хочу!
@Kyousuke2, @Макатцу, @Kirishima Juuzou, Не у всех команд есть переводчики с японского. С английского переводить нечего, т.к. ни один оффициальный источник не стримит второй сезон (отсутствие прав у
права на превый сезон у них был, но видимо из-за развития и влияния нетфликса, прав на второй у них не оказалось
/
у них права только для японцев с японскими субтитрами
). Неоффициальные переводы на англиский выходят от Davinci с задержкой от 4 дней, а браться так позно за озвучку многим особо нет смысла.
Просто почитывайте иногда комментарии к предыдущим сериям и найдете ответы к таким же вопросам, задающиеся под каждой (КАЖДОЙ!) серией.
Просто хотел указать, что не это основная причина отсутствия озвучки/субтитров и что не стоит распространять не точную информацию. Если не так понял, прошу прощения.
@Kyoushiya, однако, тем не менее, это ОДНА ИЗ причин. Так, что я все - таки прав. А проблемы с переводами, переводчиками и иже с ними, это должно быть очевидно, как дважды два четыре. Т.к. подобное есть и с мангой. Хотя пожалуй, многие, скорее всего, не осведомлены об этом так, как я.
@troom troom, нет, это я просто посмотрела поздно хД раньше сабы дней через 4-5 выходили, а у 23-ей серии до сих пор их нет, хотя неделя прошла (даже английских)
@Kirishima Juuzou, Просто у меня не укладывается в голове , что тайтл с таким рейтингом попросту игнорируют .@Kyousuke2, Уже объясняли сотню раз, трудности с переводом и озвучкой. В Сайки мало действий и много(ОЧЕНЬ МНОГО) слов. Не помню, в чьей озвучке смотрела, но там даббер в конце каждой серии ругался, мол "как же я уже задолбался".@Kyoushiya,@KyoushiyaВолшебник гуд джоб!
@Kyousuke2,@Макатцу,@Kirishima Juuzou,Не у всех команд есть переводчики с японского. С английского переводить нечего, т.к. ни один оффициальный источник не стримит второй сезон (отсутствие прав у
Просто почитывайте иногда комментарии к предыдущим сериям и найдете ответы к таким же вопросам, задающиеся под каждой (КАЖДОЙ!) серией.
@Kirishima Juuzou,@Макатцу@Kyoushiya, извините, конечно, но мне - то это зачем писать? Я, как бы ничего не спрашивал.@Kyoushiya,К тому же, я почти тоже самое сказала.
@Kirishima JuuzouСлишком мило XDDD
@growhack@Kyoushiya, однако, тем не менее, это ОДНА ИЗ причин. Так, что я все - таки прав. А проблемы с переводами, переводчиками и иже с ними, это должно быть очевидно, как дважды два четыре. Т.к. подобное есть и с мангой. Хотя пожалуй, многие, скорее всего, не осведомлены об этом так, как я.@lazy_explorer@raliev, а то! Прекрасно это смотреть и знать, что 5 часть анансирована. Ура, товарищи :3@Kano, 22:00 Слишком мило@troom troom@メイリス, Субтитры вышли так рано?@メイリス@troom troom, нет, это я просто посмотрела поздно хД раньше сабы дней через 4-5 выходили, а у 23-ей серии до сих пор их нет, хотя неделя прошла (даже английских)